I Did It Versuri Traducere în Română
Dave Matthews Band - I Did It
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Dave Matthews New Song "I Did It"
Noua melodie a lui Dave Matthews „I Did It”
Well I don't have the whole thing, but I've got the jist of it. Here is the verse and the first part of the chorus:
Ei bine, nu am totul, dar am tot. Iată versetul și prima parte a refrenului:
e---------8---------------------------------------------------:--------
e---------8--------------------------------------------------:--------
b---------7^--------------------------------------------------:repeatx4
b---------7^-------------------------------------------------:repeatx4
g----------------------5--X---7--7/9---9\5--5--5--7--7--------:and thru
g----------------------5--X---7--7/9---9\5--5--5--7--7--------: și prin
d----------------4--4-----X-----------------------------------:-verse--
d----------------4--4-----X----------------------------------:-verset--
a--5--5----------------3--X---5--5/7---7\3--3--3--5--5--------:--------
a--5--5----------------3--X---5--5/7---7\3--3--3--5--5--------:--------
E-------------------------------------------------------------:--------
E-----------------------------------------------------------:--------
The chorus goes something like this, not sure how accurate this is, but hey, it's my first tab.
Refrenul merge cam așa, nu sunt sigur cât de precis este, dar hei, este prima mea filă.
I did it
Am făcut-o
Do you think I've gone too far?
Crezi că am mers prea departe?
I did it
Am făcut-o
Guilty as charged
Vinovat ca acuzat
I did it
Am făcut-o
Was it me right or wrong?
Am avut dreptate sau greșit?
I did it...yeah.....
am facut-o... da.....
Then there's another part which I haven't figured out. Hope this works. Email me suggestions/corrections/thank you's. Peace.
Apoi mai este o parte pe care nu mi-am dat seama. Sper că acest lucru funcționează. Trimite prin e-mail sugestii/corecții/mulțumiri. Pace.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
