What Needs Must Be 歌詞 日本語訳

Dead Meadow - 必要なもの

by Dead Meadow

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dead Meadow What Needs Must Be

Key
キー
^ : Bend (1/4, 1/2, 1, etc.)
^ : ベンド(1/4、1/2、1など)
v : Bring bend back down
v : 曲げを元に戻します
/ : Slide into
/ : 滑り込みます
\ : Slide out of
\ : スライドして外します
h : Hammer on
h : ハンマーオン
p : Pull Off
p : プルオフ
(-): Do not pick note
(-): 音を選ばないでください
= : Vibrato
= : ビブラート
x : Mute
×:ミュート
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
Intro/Verse
イントロ/ヴァース
Stop the strings from ringing out. Basically this is just strumming around
弦が鳴り響くのを止めます。基本的にこれはただかき鳴らしているだけです
an F# barre chord. It doesn't have to be done EXACTLY as written - it varies
F#のバレーコード。書かれた通りに正確に行う必要はありません - 内容はさまざまです
throughout the song. Just use this as a guideline, the important thing is
曲全体を通して。これはガイドラインとして使用してください。重要なことは、
getting the rhythm down. Utilize upstrokes as well as downstrokes.
リズムを崩すこと。ダウンストロークだけでなくアップストロークも活用しましょう。
0:05 0:07
0:05 0:07
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
0:33 0:36 0:39 0:42
0:33 0:36 0:39 0:42
0:42 0:45 0:47
0:42 0:45 0:47
(Back to Verse)
(詩に戻る)
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
0:54 0:58
0:54 0:58
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
1:29 1:30
1:29 1:30
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
Coming soon!
もうすぐ登場します!
2:25
2:25
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.