Luftbahn Paroles Traduction Française
Deichkind - piste aérienne
by Deichkind
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title: Luftbahn
Titre : Voies respiratoires
Intro: Am C G F (x4)
Intro : Am CGF (x4)
Wir fahren mit der Luftbahn durch die Nacht
Nous prenons le tram aérien toute la nuit
Der Mond scheint nur fr uns
La lune ne brille que pour nous
Gleich ham wirs geschafft
Nous aurons bientôt fini
Und all die Probleme auf der Erde
Et tous les problèmes sur terre
Liegen fr uns in weiter Ferne
Ils sont loin pour nous
Wir fahren mit der Luftbahn durch die Nacht
Nous prenons le tram aérien toute la nuit
Wo der Sternenhimmel fr uns lacht
Où le ciel étoilé rit pour nous
Und all die Probleme auf der Erde
Et tous les problèmes sur terre
Liegen fr uns in weiter Ferne
Ils sont loin pour nous
Von deinen Schultern
De tes épaules
Fllt die ganze Last
Prend toute la charge
Du sprst sie nie wieder
Tu ne les ressentiras plus jamais
Die Erdanziehungskraft
La gravité de la Terre
Und sollt es wirklich passieren
Et cela devrait-il vraiment arriver ?
Dass wir uns im Universum verlieren
Qu'on se perd dans l'univers
Dann verglh ich fr dich
Alors je te pardonnerai
Damit du niemals erfrierst
Pour que tu ne meures jamais de froid
Refrain.
Abstenez-vous.
Schwerelos, wir fhlen uns schwerelos
En apesanteur, nous nous sentons en apesanteur
Schwerelos, wir fhlen uns schwerelos
En apesanteur, nous nous sentons en apesanteur
Deine Zweifel waren gro
Vos doutes étaient grands
Niemand hat sich interessiert
Personne n'était intéressé
Du sprst wie es langsam leichter wird
Tu sens que ça devient lentement plus facile
Das schlimmste ist jetzt hinter dir
Le pire est derrière toi maintenant
Du bist noch ganz benommen
Tu es toujours dans un état second
Wir sind bald angekommen
Nous sommes bientôt arrivés
Du brauchst jetzt nicht mehr zu weinen
Tu n'as plus besoin de pleurer
Denn ich hab dich an die Hand genommen
Parce que je t'ai pris par la main
Manchmal muss man einfach raus
Parfois il suffit de sortir
Denn manchmal ist die Welt zu klein
Parce que parfois le monde est trop petit
Willst du die Unendlichkeit?
Voulez-vous l'infini?
Dann lass dich fallen und steig mit ein
Alors laissez-vous aller et rejoignez-nous
Ich zeig dir wahre Liebe
Je vais te montrer le véritable amour
Und wie gut es tut die Faust zu ballen
Et comme ça fait du bien de serrer le poing
Wir fliegen vom Dunkeln ins Sonnenlicht
Nous volons des ténèbres vers la lumière du soleil
Bis wir zu Staub zerfallen
Jusqu'à ce que nous nous transformions en poussière
Refrain.
Abstenez-vous.
Schwerelos, wir fhlen uns schwerelos
En apesanteur, nous nous sentons en apesanteur
Schwerelos, wir fhlen uns schwerelos
En apesanteur, nous nous sentons en apesanteur
Refrain.
Abstenez-vous.
Schwerelos, wir fhlen uns schwerelos
En apesanteur, nous nous sentons en apesanteur
Schwerelos, wir fhlen uns schwerelos
En apesanteur, nous nous sentons en apesanteur
Das wrs :)
C'est tout :)
Ich hoff euch gefllts, is ers mein zweites Tab.
J'espère qu'il vous plaira, c'est mon deuxième onglet.
Aber so falsch hrt sichs gar nich an ;)
Mais ça n'a pas l'air si faux ;)
Bitte Kommentare machn!!
S'il vous plaît faites des commentaires !!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.