Touch 歌詞 日本語訳

せん妄? - 触る

by Delirious?

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Delirious? Touch

Title: Touch
タイトル:タッチ
Copyright 2000 Curious? Music UK
Copyright 2000 興味がありますか?音楽英国
--Introduction:--
--はじめに:--
One of the best d: songs ever! This is the basic chord breakdown. There's also
史上最高の d: ソングの 1 つ!これが基本的なコード分解です。それもあります
a tab out there (by yours truly) with a breakdown of the actual riffs. There
実際のリフの内訳を含むタブが(本当にあなたのものによって)公開されています。そこに
is also a bass tab file available (again by yours truly) because this song is
この曲は
incomplete without a bass ;). As far as I know this is 100% accurate. Email me
ベースがないと不完全です ;)。私の知る限り、これは 100% 正確です。メールしてください
with any comments/suggestions!
コメント/提案がありましたら!
--Note:--
--注:--
Notes/Chords that are enclosed in ()'s are optional or only played sometimes.
() で囲まれた音符/コードはオプション、または時々のみ演奏されます。
For example: When playing the intro riff on verse 1 you only play the 5 on the
例: ヴァース 1 のイントロ リフを演奏するときは、ヴァース 1 の 5 だけを演奏します。
high e string the last time. The A2 in the verses and the D5 in the chorus are
前回の高音弦。 AメロのA2とサビのD5は、
optional.
オプション。
--hords:--
--馬:--
E 0 2 2 1 0 0 E/D# X 6 9 8 0 0
E 0 2 2 1 0 0 E/D# X 6 9 8 0 0
A2 X 0 2 2 0 0 D# X 6 8 8 0 0
A2 X 0 2 2 0 0 D# X 6 8 8 0 0
--Riff for intro/verse 1:--
--イントロ/バース 1 のリフ:--
--Intro:--
--紹介:--
play intro riff
イントロのリフを演奏する
(drums kick in)
(ドラムが鳴り響く)
E E Cmaj7 A2 (x2) (end on an E)
E E Cmaj7 A2 (x2) (E で終わる)
--Verse 1:--
--1節:--
play intro riff, or just do no chords, or do - - ()
イントロのリフを弾くか、コードを何も弾かないか、あるいは - - ()
--Pre-horus:--
--ホルス前:--
s4
s4
() /break
() /休憩
--Verse 2:--
--第2節:--
pbreakntro riff (with a twist, listen to it), or do - - ()
pbreakntro リフ (ひねりを加えたもの、聞いてください) または - - ()
--Pre-horus:--
--ホルス前:--
s4
s4
--Post horus 2 ridge:--
--ポストホルス2尾根:--
break - chorus 3
ブレイク - コーラス 3
And when...
そしていつ...
--horus 3:--
--ホルス 3:--
no chords
コードがありません
--Pre horus 4 ridge:--
--プレホルス 4 尾根:--
--horus 4:--
--ホルス 4:--
aj7
aj7
--Outro:--
--アウトロ:--
E E Cmaj7 A2 (x2) (end on an E)
E E Cmaj7 A2 (x2) (E で終わる)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.