Sister of Night Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Depeche Mode - Gecenin Kardeşi
by Depeche Mode
Depeche Mode - Sister of Night şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Hm
Hm
Sister of night
Gecenin kız kardeşi
H
H
When the hunger descends
Açlık azaldığında
H
H
And your body's a fire
Ve vücudun bir ateş
H
H
An inferno that never ends
Hiç bitmeyen bir cehennem
An eternal flame
Sonsuz bir alev
That burns in desire's name
Arzu adına yanan
Hm
Hm
Sister of night
Gecenin kız kardeşi
H
H
When the longing returns
Özlem geri döndüğünde
H
H
Giving voice to the flame
Aleve ses vermek
H
H
Calling you through flesh that burns
Yanan etin içinden sana sesleniyor
Breaking down your will
İradenizi kırmak
To move in for the kill
Öldürmek için harekete geçmek
Oh sister
Ah kardeşim
Come for me
Benim için gel
Embrace me
Beni kucakla
H
H
Assure me
Beni temin et
Hey sister
Merhaba kardeşim
I feel it too
ben de hissediyorum
Sweet sister
Tatlı kardeş
Just feel me
Sadece beni hisset
I'm trembling
titriyorum
H
H
You heal me
Sen beni iyileştir
Hey sister
Merhaba kardeşim
I feel it too
ben de hissediyorum
Sister of night
Gecenin kız kardeşi
In your saddest dress
En hüzünlü elbisenle
As you walk through the light
Sen ışıkta yürürken
You're desperate to impress
Etkilemek için çaresizsin
So you slide to the floor
Yani yere kayıyorsun
Feeling insecure
Güvensiz hissetmek
Sister of night
Gecenin kız kardeşi
With the loneliest eyes
En yalnız gözlerle
Tell yourself it's alright
Kendine her şeyin yolunda olduğunu söyle
He'll make such a perfect prize
O kadar mükemmel bir ödül verecek ki
But the cold light of day
Ama günün soğuk ışığı
Will give the game away
Oyunu hediye edecek
Oh sister
Ah kardeşim
Come for me
Benim için gel
Embrace me
Beni kucakla
Assure me
Beni temin et
Hey sister
Merhaba kardeşim
I feel it too
ben de hissediyorum
Sweet sister
Tatlı kardeş
Just feel me
Sadece beni hisset
I'm trembling
titriyorum
You heal me
Sen beni iyileştir
Hey sister
Merhaba kardeşim
I feel it too
ben de hissediyorum
From: Max Stepanov, Russia, St.Petersburg
Nereden: Max Stepanov, Rusya, St.Petersburg
e-mail: profi@dux.ru
e-posta: profi@dux.ru
09 June 1997
09 Haziran 1997
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
