Wrong Hole Paroles Traduction Française
DJ Lubel - Mauvais trou
by DJ Lubel
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Subject: Wrong Hole - DJ Lubel
Sujet : Mauvais trou - DJ Lubel
official site: http://www.djlubel.com/
site officiel : http://www.djlubel.com/
Chord progression goes like this throughout the entire song
La progression des accords se déroule comme ceci tout au long de la chanson
at the end we go like Fm#-D-A-E
à la fin on fait comme Fm#-D-A-E
I took her on a date, things seemed so bright
Je l'ai emmenée à un rendez-vous, les choses semblaient si brillantes
I knew i would not need my youporn tonight
Je savais que je n'aurais pas besoin de mon youporn ce soir
We go to her place and we fool around
On va chez elle et on s'amuse
We throw all our clothes ... to the ground
On jette tous nos vêtements... par terre
We begin as she turns out the lights
Nous commençons alors qu'elle éteint les lumières
I start but feel something so extra tight
Je commence mais je ressens quelque chose de très serré
I hear your cry, i see her frown
J'entends ton cri, je la vois froncer les sourcils
I look at the condom, it is all brown
Je regarde le préservatif, il est tout marron
Chorus:
Chœur :
Last Night. oooo
Hier soir. ooo
I stuck it in the wrong hole
Je l'ai mis dans le mauvais trou
I'm so sorry, oooo
Je suis vraiment désolé, oooo
from the bottom of my soul
du fond de mon âme
....cause i stuck it in the wrong hole
... parce que je l'ai coincé dans le mauvais trou
Try some preparation H it'll make you feel better
Essayez une préparation H, ça vous fera vous sentir mieux
In my defense those holes are so close together
Pour ma défense, ces trous sont si rapprochés
Oh baby baby don't feel defiled
Oh bébé bébé, ne te sens pas souillé
it's a common accident during doggy style
c'est un accident courant en levrette
It was so dark I couldn't see so good
Il faisait si sombre que je ne pouvais pas voir si bien
I had no idea where i put my wood
Je ne savais pas où je mettais mon bois
I want to make things better want to make things alright
Je veux améliorer les choses, je veux que les choses aillent bien
If you want you can put on a strap on and give it back to me all night
Si tu veux tu peux mettre une sangle et me la rendre toute la nuit
I'd rather if she didn't)
Je préférerais qu'elle ne le fasse pas)
Chorus:
Chœur :
Bridge:
Pont :
I never ever want to make you feel hurting
Je ne veux jamais que tu te sentes blessé
I guess thats why God made that hole not for inserting
Je suppose que c'est pour ça que Dieu a fait ce trou non pour l'insérer
Tell me how you feel, baby please don't pause
Dis-moi ce que tu ressens, bébé s'il te plaît, ne t'arrête pas
Now I know how they feel in that HBO show OZ
Maintenant, je sais ce qu'ils ressentent dans cette émission de HBO, OZ.
Maybe take some advit, your pain it will fix
Prends peut-être quelques conseils, ta douleur sera réglée
From the way you are walking, you can compete in the special olympics
De la façon dont vous marchez, vous pouvez participer aux Jeux olympiques spéciaux
If this was Alabama we would be on trial,
Si c'était l'Alabama, nous serions jugés.
Thats how my mom took my temperature as a child
C'est comme ça que ma mère prenait ma température quand j'étais enfant
Verse:
Verset :
I've got a con festoon, and I think you don't mind
J'ai une guirlande, et je pense que ça ne te dérange pas
I kinda liked when you put it in my behind
J'ai plutôt aimé quand tu le mets dans mon derrière
I don't know baby, I'm no Sodomite
Je ne sais pas bébé, je ne suis pas un Sodomite
Can't we just try it again tonight?.?
Ne pouvons-nous pas réessayer ce soir ?.?
Alright!
Bien!
Chorus:
Chœur :
#
#
Every night oooo
Chaque nuit oooo
I stick it in the wrong hole
Je le mets dans le mauvais trou
#
#
It's so much fun, oooo
C'est tellement amusant, oooo
and we don't need no birth control
et nous n'avons pas besoin de contrôle des naissances
When we stick it in the wrong hole.
Quand on le met dans le mauvais trou.
I stuck in your ass.
Je suis coincé dans ton cul.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
