Belleville 歌詞 日本語訳

ジャンゴ・ラインハルト - ベルヴィル

by Django Reinhardt

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Django Reinhardt Belleville

Q=234(8=s8)
Q=234(8=s8)
Gtr I
Gtr I
H Q E E E H. +E E E E E E E E E E Q E E E E E E
H Q E E E H. +E E E E E E E E E Q E E E E E E
Gtr II
GTR II
W Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E
W Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E
S S S E E E E E E E E E Q Q Q Q E E +Q Q E E Q Q Q
S S S E E E E E E E E E Q Q Q Q E E +Q Q E E Q Q Q
Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E
Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E
Q E E +Q Q E E Q Q Q Q E E +Q Q E E +E E Q Q
Q E E +Q Q E E Q Q Q Q E E +Q Q E E +E E Q Q
Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E
Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E
Q E E +Q Q E E Q Q Q Q E E +Q Q E E Q Q Q
Q E E +Q Q E E Q Q Q Q E E +Q Q E E Q Q Q
Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E
Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E
Q E E +Q Q E E Q Q Q Q E E +Q Q E E +E E Q Q
Q E E +Q Q E E Q Q Q Q E E +Q Q E E +E E Q Q
DV DVII G
DV DVⅡ G
Q E E Q E E Q E E Q E E
Q E E Q E E Q E E Q E E
Q E E +Q Q E Q E Q Q
Q E E +Q Q E Q E Q Q
GIII(type 2) Dopen
GIII(タイプ2) ドーペン
Q E E Q E E Q E E Q E E
Q E E Q E E Q E E Q E E
Q E E +Q Q E Q E E E Q
Q E E +Q Q E Q E E E Q
DV Gb9 G? Abm7 C#7
DV Gb9 G? Abm7 C#7
Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E
Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E
H E Q E E E Q H Q E +H E Q Q Q E E Q
H E Q E E E Q H Q E +H E Q Q Q E E Q
Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E
Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E
Q. E +H E E Q Q Q Q E E +Q Q E E Q Q Q
Q. E +H E E Q Q Q Q E E +Q Q E E Q Q Q
Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E
Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E
Q E E +Q Q E E Q Q Q Q E E +Q Q E E +E E Q Q
Q E E +Q Q E E Q Q Q Q E E +Q Q E E +E E Q Q
Q E E Q E E Q E E Q E E
Q E E Q E E Q E E Q E E
Q E E Q S S S E E E E E E E E E
Q E E Q S S S E E E E E E E E
Q E E Q E E Q E E Q E E
Q E E Q E E Q E E Q E E
E E E E E E E E E E E E E E Q
E E E E E E E E E E E E Q
Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E
Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E
Q. S S H E E E E E E E E Q E E H E E E E E E E E
Q.S S H E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E
Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E
E E E E Q Q E E E E E E E E E E E E E E E E E E Q Q Q Q
E E E E Q Q E E E E E E E E E E E E Q Q Q Q
Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E
Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E
H H H E E E E E E E E E E E E Q Q Q Q
H H H E E E E E E E E E E E Q Q Q Q
DV DVII G GIII(type 2) Dopen
DV DVII G GIII(タイプ2) ドーペン
Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E
Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E
Q E E H E E E E E H Q. S S E E E E E E E E Q E E
Q E E H E E E E E H Q. S E E E E E E E Q E E
DV Gb9
DVGB9
Q E E Q E E Q E E Q E E
Q E E Q E E Q E E Q E E
E E E E Q E E E E E E E E E E E
E E E E Q E E E E E E E E E E
G? Abm7 C#7
え? Abm7 C#7
Q E E Q E E Q E E Q E E
Q E E Q E E Q E E Q E E
E E Q H E S S E E Q Q
E E Q H E S E E Q Q
Q E E Q E E Q E E Q E E
Q E E Q E E Q E E Q E E
H Q Q H E E E E
H Q Q H E E E E
Q E E Q E E Q E E Q E E
Q E E Q E E Q E E Q E E
E E E E E E E E E +Q E +Q Q Q
E E E E E E E E E +Q E +Q Q Q
|-10-10-10-10-10-10-10-10-|-12b13==(12)r-----(12)-12---10----|
|-10-10-10-10-10-10-10-10-|-12b13==(12)r-----(12)-12---10----|
Q E E Q E E Q E E Q E E
Q E E Q E E Q E E Q E E
Q Q Q Q Q E E E +E E E E E E
Q Q Q Q Q E E E +E E E E E E
Q E E Q E E Q E E Q E E
Q E E Q E E Q E E Q E E
E E E E Q. S S E E E E Q Q
E E E E Q. S S E E E Q Q
Q E E Q E E Q E E Q E E
Q E E Q E E Q E E Q E E
Q E E Q E E Q E E Q E E
Q E E Q E E Q E E Q E E
Q E E Q E E Q E E Q E E
Q E E Q E E Q E E Q E E
Q E E E E E E H H
Q E E E E E E H H
Q E E Q E E Q E E Q E E
Q E E Q E E Q E E Q E E
H Q Q Q E S S E E Q
H Q Q Q E S SE E Q
Q E E Q E E Q E E Q E E
Q E E Q E E Q E E Q E E
Q E E H E E E E E E E E
Q E E E E E E E E E E E
Q E E Q E E Q E E Q E E
Q E E Q E E Q E E Q E E
E E E E E E Q Q E S S Q. E
E E E E E E Q Q E S S Q. E
Q E E Q E E Q E E Q E E
Q E E Q E E Q E E Q E E
E S S Q +E E Q Q E E Q E E
E S S Q +E E Q Q E E Q E E
Q E E Q E E Q E E Q E E
Q E E Q E E Q E E Q E E
E E E E E E E E E E E E E Q E E
E E E E E E E E E E E Q E E
DV DVII G GIII(type 2) Dopen
DV DVII G GIII(タイプ2) ドーペン
Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E
Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E
E Q. E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
DV Gb9 G? Abm7 C#7
DV Gb9 G? Abm7 C#7
Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E
Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E
E E Q H Q E E E E E E Q E E Q E E E E E E Q Q
E E Q H Q E E E E E E Q E E Q E E E E E Q Q
Q E E Q E E Q E E Q E E
Q E E Q E E Q E E Q E E
H Q Q E E E E E E E E
H Q Q E E E E E E E E
Q E E Q E E Q E E Q E E
Q E E Q E E Q E E Q E E
E E E E E E Q Q E E E E E E
E E E E E E Q Q E E E E E
Q E E Q E E Q E E Q E E
Q E E Q E E Q E E Q E E
E E E E E E E Q H Q E E
E E E E E E Q H Q E E
Q E E Q E E Q E E Q E E
Q E E Q E E Q E E Q E E
E E E E E S S E E E E Q E E E E
E E E E E S E E E E Q E E E E
To Coda
コーダへ
Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E
Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E
Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E
Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E
Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E
Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E
Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E
Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E
DV DVII G GIII(type 2) Dopen
DV DVII G GIII(タイプ2) ドーペン
Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E
Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E
DV Gb9 G? Abm7 C#7
DV Gb9 G? Abm7 C#7
Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E
Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E
&
&
Gb9 A7 D7IX
Gb9 A7 D7IX
Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E
Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E
Gtr I
Gtr I
W
W
Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E
Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E
E E Q Q Q Q E E +Q Q E E Q Q Q
E E Q Q Q Q E E +Q Q E E Q Q Q
Q E E Q E E Q E E Q E E
Q E E Q E E Q E E Q E E
Q E E +Q Q E E Q Q Q
Q E E +Q Q E E Q Q Q
Q E E Q E E Q E E Q E E
Q E E Q E E Q E E Q E E
Q E E +Q Q E E +E E Q Q
Q E E +Q Q E E +E E Q Q
Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E
Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E
Q E E +Q Q E E Q Q Q Q E E +Q Q E E Q Q Q
Q E E +Q Q E E Q Q Q Q E E +Q Q E E Q Q Q
Q E E Q E E Q E E Q E E
Q E E Q E E Q E E Q E E
Q E E +Q Q E E Q Q Q
Q E E +Q Q E E Q Q Q
Q E E Q E E Q E E Q E E
Q E E Q E E Q E E Q E E
Q E E +Q Q E E +E E Q Q
Q E E +Q Q E E +E E Q Q
FVIII F BbIII FIII
FVIII F BbIII FIII
Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E
Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E
Q Q E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
Q Q E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
Q E E Q E E Q E E Q E E
Q E E Q E E Q E E Q E E
E E E E E E +Q E E E E E E E E
E E E E E E +Q E E E E E E E E
Bb? Bm7 E7
てか? Bm7 E7
Q E E Q E E Q E E Q E E
Q E E Q E E Q E E Q E E
E E Q Q E E E E E E Q Q
E E Q Q E E E E E E Q Q
Q E E Q E E Q E E Q E E
Q E E Q E E Q E E Q E E
Q S S S S Q Q E E Q Q Q
Q S S S S Q Q E E Q Q Q
Q E E Q E E Q E E Q E E
Q E E Q E E Q E E Q E E
Q E E +Q Q E E Q Q Q
Q E E +Q Q E E Q Q Q
Gm7 C7 F9 F7 Gm7 C7 FVIII
Gm7 C7 F9 F7 Gm7 C7 FVIII
Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E
Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E
Q E E +Q Q E E Q Q Q Q E E +Q Q Q Q Q Q
Q E E +Q Q E E Q Q Q Q Q E E +Q Q Q Q Q Q
Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E W
Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E W
Q Q Q Q Q Q Q Q Q E E Q Q +W
Q Q Q Q Q Q Q Q Q E E Q Q +W
Duration Legend
期間の凡例
W - whole; H - half; Q - quarter; E - 8th; S - 16th; T - 32nd; X - 64th; a - acciaccatura
W - 全体。 H - 半分。 Q - 四半期。 E - 8番目; S - 16位。 T - 32番目; X - 64番目; a - アッチャッカトゥーラ
+ - note tied to previous; . - note dotted; .. - note double dotted
+ - 前のノートに関連付けられています。 。 - 点線のメモ。 .. - 二重点線に注意してください
Uncapitalized letters represent notes that are staccato (1/2 duration)
大文字でない文字はスタッカートの音符 (1/2 の長さ) を表します。
Irregular groupings are notated above the duration line
不規則なグループ化は期間の線の上に表記されます
Duration letters will always appear directly above the note/fret number it represents the
デュレーション文字は常に、それが表す音符/フレット番号のすぐ上に表示されます。
duration for. Duration letters with no fret number below them represent rests. Multi-
の期間。その下にフレット番号のないデュレーション文字は休符を表します。マルチ
bar rests are notated in the form Wxn, where n is the number of bars to rest for. Low
小節休符は Wxn の形式で表記されます。n は休符する小節の数です。低い
melody durations appear below the staff
メロディの長さは五線の下に表示されます
Tablature Legend
タブ譜の凡例
h - hammer-on
h - ハンマーオン
p - pull-off
p - プルオフ
b - bend
b - 曲げる
pb - pre-bend
pb - 事前曲げ
r - bend release (if no number after the r, then release immediately)
r - ベンドリリース (r の後に数字がない場合は、すぐにリリースします)
/\ - slide into or out of (from/to "nowhere")
/\ - (「どこにもない」ところから/へ) スライドして出入りします
s - legato slide
s - レガートスライド
S - shift slide
S - シフトスライド
- natural harmonic
- 自然高調波
(n) - artificial harmonic
(n) - 人工高調波
n(n) - tapped harmonic
n(n) - タップ高調波
~ - vibrato
~ - ビブラート
tr - trill
tr - トリル
T - tap
T - タップ
TP - trem. picking
TP - トレム。ピッキング
PM - palm muting
PM - パームミュート
\n/ - tremolo bar dip; n = amount to dip
\n/ - トレモロバーのディップ; n = 浸す量
\n - tremolo bar down
\n - トレモロバーを下げます
n/ - tremolo bar up
n/ - トレモロバーアップ
/n\ - tremolo bar inverted dip
/n\ - トレモロバーの逆ディップ
= - hold bend; also acts as connecting device for hammers/pulls
= - 曲げたままにします。ハンマー/プルの接続装置としても機能します
- volume swell (louder/softer)
- ボリュームのうねり(大きく/柔らかく)
x - on rhythm slash represents muted slash
x - リズムスラッシュはミュートされたスラッシュを表します
o - on rhythm slash represents single note slash
o - リズム上のスラッシュは単音のスラッシュを表します
Misc Legend
その他の凡例
| - bar
| - バー
|| - double bar
|| - ダブルバー
||o - repeat start
||o - リピート開始
o|| - repeat end
o|| - リピート終了
*| - double bar (ending)
*| - ダブルバー(エンディング)
: - bar (freetime)
: - バー(フリータイム)
$ - Segno
$ - セーニョ
& - Coda
& - コーダ
Tempo ma
テンポマ

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.