College Life Paroles Traduction Française
Django Walker - La vie universitaire
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Well my daddy always said Son, youll have fun
Eh bien, mon père a toujours dit, fils, tu t'amuseras
When youre drinkin with your friends and everyone
Quand tu bois avec tes amis et tout le monde
Takes for granted these are the best years of your life
Je prends pour acquis que ce sont les meilleures années de ta vie
Well high school sure seemed like a joke
Eh bien, le lycée semblait être une blague
When I got to college I was on my own
Quand je suis arrivé à l'université, j'étais seul
Tryin to find the best drink specials every night
J'essaie de trouver les meilleures boissons spéciales tous les soirs
Yeah for many nights with the San Marcos Federales
Ouais, pendant de nombreuses nuits avec les San Marcos Federales
I finally figured out I should probly
J'ai finalement compris que je devrais probablement
Keep my mouth shut stead of tellin em what I thought
Garde ma bouche fermée au lieu de leur dire ce que je pensais
Well I paid the county for many months
Eh bien, j'ai payé le comté pendant plusieurs mois
Hell I even think I paid the principals bonus
Bon sang, je crois même que j'ai payé la prime des directeurs
Thats how I knew what student loans were all about
C'est comme ça que j'ai su ce qu'étaient les prêts étudiants
Chorus:
Chœur :
Its Taco Bell for breakfast and lunch its Keystone Light
Son Taco Bell pour le petit-déjeuner et le déjeuner, son Keystone Light
Be outta bed by sundown make the party just on time
Sortez du lit au coucher du soleil et faites la fête juste à l'heure
My probations in the mornin, Herbal Tea will do me fine
Mes probations le matin, la tisane me fera bien l'affaire
Look what I learned in college life
Regardez ce que j'ai appris dans la vie universitaire
Well I decided to major in country music
Eh bien, j'ai décidé de me spécialiser en musique country
Thats when I found out I couldnt use
C'est à ce moment-là que j'ai découvert que je ne pouvais pas utiliser
The 30 hours I managed to log last year
Les 30 heures que j'ai réussi à enregistrer l'année dernière
And anthropology it seemed pretty cool to me
Et l'anthropologie, ça me paraissait plutôt cool
But it wasnt included in my degree
Mais ce n'était pas inclus dans mon diplôme
Thats when I started to study domestic beer
C'est à ce moment-là que j'ai commencé à étudier la bière locale
Shiner Bock, it was good to me
Shiner Bock, c'était bien pour moi
Hell it treated me better than history
Bon sang, ça m'a mieux traité que l'histoire
Or that little blonde I met in the science lab
Ou cette petite blonde que j'ai rencontrée dans le laboratoire scientifique
And fraternity life, it was a change of pace
Et la vie en fraternité, c'était un changement de rythme
And it taught me how to get crap faced
Et ça m'a appris à faire face à des conneries
And break my failin' grades to dear old Dad
Et briser mes notes d'échec avec mon cher vieux papa
One of these days, come graduation
Un de ces jours, viendra la remise des diplômes
I hope that I wont be mistaken
J'espère que je ne me tromperai pas
That everything I learned wont be in vain
Que tout ce que j'ai appris ne sera pas vain
Cause I sure failed a test or three
Parce que j'ai sûrement échoué à un test ou trois
But that doesnt make a lesser man of me
Mais cela ne fait pas de moi un homme inférieur
Cause theres more to life than a one point GPA
Parce qu'il y a plus dans la vie qu'un GPA d'un point
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
