Lapchild 歌詞 日本語訳

ハナミズキ - ラップチャイルド

by Dogwood

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dogwood Lapchild

By Dogwood
ハナミズキ著
Intro:
イントロ:
G---------999------ (4X) hahaha here we go!
G--------999------ (4X) ははは、行きます!
A-6h7-6-4-777-66-7- (4X)
A-6h7-6-4-777-66-7- (4X)
then:
次に:
A-4-6h7-6-4-666-777-7-6--4-6h7-6-4-666-777-9-
A-4-6h7-6-4-666-777-7-6--4-6h7-6-4-666-777-9-
during the verses, every time you play the C#, play the A--6h7-6-4--A
詩の間、C# を演奏するたびに、A--6h7-6-4--A を演奏します。
riff
リフ
So we see it start again
それでまた始まるのがわかります
Another adolescent standing with her friends
友達と一緒に立つ別の思春期の女性
Just one more guy too shy to tell her how he feels
恥ずかしがり屋で自分の気持ちを彼女に伝えることができない男がまた 1 人だけ
So when he does, to us it's no big deal
だから彼がそうなっても、私たちにとっては大したことではない
They start to date and hug and kiss and hold hands
彼らはデートを始め、ハグしてキスして手を繋ぐ
Also soon forgetting one of God's great commands
神の偉大な命令の一つもすぐに忘れてしまう
It says "You shall have no other gods before me"
「あなたにはわたしの他に神があってはならない」と書かれています。
Did they care? No, cause they couldn't see
彼らは気にしていましたか?いいえ、彼らには見えなかったからです
CHORUS 1:
コーラス1:
It started with a kiss, not just a little peck
それはキスから始まった、ほんの少しつついただけではない
Next thing he knew he was slurping on her neck
次に彼は彼女の首をすすっていたことに気づいた
It's obvious to see there is no recompense
報酬がないのは明らかだ
They're just another couple that never made any sense
彼らはまったく意味のないただのカップルです
(INTRO)
(イントロ)
C#.......
C#……
Just as a thought becomes a deed
思考が行動になるのと同じように
Soon there's a mouth you have to feed
もうすぐ餌を与えなければならない口が現れる
Now the child count becomes three
これで子供の数は3人になりました
C#........
C#……
He and she are just alike
彼と彼女はそっくりだ
Barely got training wheels off their bikes
自転車から補助輪をほとんど外していない
How did they expect to live carefree?
彼らはどうやって気ままに暮らすことを期待していたのでしょうか?
Always whining "There's no time to play"
いつも「遊ぶ時間がない」と愚痴っている
Sorry, but that's the price you have to pay
申し訳ありませんが、それがあなたが支払わなければならない代償です
I hope it was worth five minutes of love
5分間の愛の価値があったといいのですが
Shucks, funds are getting tight
くそー、資金が厳しくなってきた
Money situation doesn't look too bright
お金の状況はあまり明るくない
We'll see what happens when push comes to shove
追い詰められたときに何が起こるか見てみましょう
CHORUS 2:
コーラス2:
It started with a kiss, not just a little peck
それはキスから始まった、ほんの少しつついただけではない
Next thing he knew he was slurping on her neck
次に彼は彼女の首をすすっていたことに気づいた
And now they have a kid, another on the way
そして今、彼らには子供がおり、もう一人が生まれつつあります
What a shame to see their sky is gray
彼らの空が灰色なのはなんと残念なことだろう
CHORUS 3:
コーラス3:
It started with a kiss, not just a little peck
それはキスから始まった、ほんの少しつついただけではない
Next thing he knew he was slurping on her neck
次に彼は彼女の首をすすっていたことに気づいた
It's obvious to see he stumbled then he fell
彼がつまずいて転んだのは明らかだ
Their foolish child games put them in a living hell
子供の愚かなゲームが彼らを生き地獄に陥らせる

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.