Lapchild Versuri Traducere în Română
Dogwood - Lapchild
by Dogwood
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
By Dogwood
Prin Dogwood
Intro:
Introducere:
G---------999------ (4X) hahaha here we go!
G---------999------ (4X) hahaha iată-ne!
A-6h7-6-4-777-66-7- (4X)
A-6h7-6-4-777-66-7- (4X)
then:
apoi:
A-4-6h7-6-4-666-777-7-6--4-6h7-6-4-666-777-9-
A-4-6h7-6-4-666-777-7-6--4-6h7-6-4-666-777-9-
during the verses, every time you play the C#, play the A--6h7-6-4--A
în timpul versurilor, de fiecare dată când cântați C#, cântați A--6h7-6-4--A
riff
riff
So we see it start again
Așa că vedem că începe din nou
Another adolescent standing with her friends
O altă adolescentă în picioare cu prietenii ei
Just one more guy too shy to tell her how he feels
Încă un tip prea timid să-i spună cum se simte
So when he does, to us it's no big deal
Deci, când o face, pentru noi nu este mare lucru
They start to date and hug and kiss and hold hands
Încep să se întâlnească și să se îmbrățișeze, să se sărute și să se țină de mână
Also soon forgetting one of God's great commands
De asemenea, uitând curând una dintre marile porunci ale lui Dumnezeu
It says "You shall have no other gods before me"
Se spune: „Nu vei avea alți dumnezei înaintea mea”
Did they care? No, cause they couldn't see
Le-a păsat? Nu, pentru că nu puteau vedea
CHORUS 1:
Refren 1:
It started with a kiss, not just a little peck
A început cu un sărut, nu doar cu o mică ciugulă
Next thing he knew he was slurping on her neck
Următorul lucru pe care l-a știut că o sorb pe gâtul ei
It's obvious to see there is no recompense
Este evident să vezi că nu există nicio recompensă
They're just another couple that never made any sense
Sunt doar un alt cuplu care nu a avut niciodată niciun sens
(INTRO)
(INTRODUCERE)
C#.......
C#.......
Just as a thought becomes a deed
Așa cum un gând devine o faptă
Soon there's a mouth you have to feed
Curând apare o gură pe care trebuie să o hrănești
Now the child count becomes three
Acum numărul copiilor devine trei
C#........
C#........
He and she are just alike
El și ea sunt la fel
Barely got training wheels off their bikes
Abia și-au luat roți de antrenament de pe bicicletă
How did they expect to live carefree?
Cum se așteptau să trăiască fără griji?
Always whining "There's no time to play"
Mereu plângând „Nu e timp să te joci”
Sorry, but that's the price you have to pay
Îmi pare rău, dar acesta este prețul pe care trebuie să-l plătiți
I hope it was worth five minutes of love
Sper că a meritat cinci minute de dragoste
Shucks, funds are getting tight
Shucks, fondurile devin strânse
Money situation doesn't look too bright
Situația banilor nu pare prea strălucitoare
We'll see what happens when push comes to shove
Vom vedea ce se va întâmpla când se va împinge
CHORUS 2:
Refren 2:
It started with a kiss, not just a little peck
A început cu un sărut, nu doar cu o mică ciugulă
Next thing he knew he was slurping on her neck
Următorul lucru pe care l-a știut că o sorb pe gâtul ei
And now they have a kid, another on the way
Și acum au un copil, altul pe drum
What a shame to see their sky is gray
Ce păcat să văd că cerul lor este gri
CHORUS 3:
Refren 3:
It started with a kiss, not just a little peck
A început cu un sărut, nu doar cu o mică ciugulă
Next thing he knew he was slurping on her neck
Următorul lucru pe care l-a știut că o sorb pe gâtul ei
It's obvious to see he stumbled then he fell
Este evident să vezi că s-a împiedicat apoi a căzut
Their foolish child games put them in a living hell
Jocurile lor nebunești pentru copii îi pun într-un iad viu
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
