Biraz Delisin Testo Traduzione Italiana

Tieni il bicchiere pieno sottosopra: sei un po' pazzo

by Dolu Kadehi Ters Tut

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dolu Kadehi Ters Tut Biraz Delisin

Bütün o olanlara, attığın adımlara, söylenen yalanlara,
Tutto quello che è successo, i passi che hai fatto, le bugie che sono state raccontate,
Boş mu kalayım?
Dovrei rimanere vuoto?
Ayrıldık işte, her şey değişti.
Ci siamo lasciati, tutto è cambiato.
Bence sen bu gidişle mahvolacaksın.
Penso che sarai rovinato di questo passo.
Sen biraz delisin,
Sei un po' pazzo
Hatta bana deli divanesin.
In effetti, sei pazzo di me.
Bensiz bir hiç gibisin.
Non sei niente senza di me.
Sen yalnızca benimle iyisin.
Stai bene solo con me.
Ellerini tutanlara, gözlerine bakanlara, yattığın o adamlara,
A chi ti tiene per mano, a chi ti guarda negli occhi, a quegli uomini con cui dormi,
Sor bir bakalım:
Chiedi e vediamo:
Sensiz bir hiç mi? Herkes bilinçli.
Non è niente senza di te? Tutti sono coscienti.
Yürüyemez o ilişki, mahvolacaksın.
Quella relazione non può funzionare, sarai rovinato.
Sen biraz delisin,
Sei un po' pazzo
Hatta bana deli divanesin.
In effetti, sei pazzo di me.
Bensiz bir hiç gibisin.
Non sei niente senza di me.
Sen yalnızca benimle iyisin.
Stai bene solo con me.
Bensiz kaldığın günler kimlerleydin?
Con chi eri quando eri senza di me?
Ben sana Sensiz hiçim derken ciddi değildim.
Non ero serio quando ti ho detto che non sono niente senza di te.
Şimdi dönsen bile seni ister miydim bana geri?
Anche se tornassi adesso, ti rivorrei da me?
Ayrıldık bitti ve her şey değişti.
Ci siamo lasciati e tutto è cambiato.
Sen biraz delisin,
Sei un po' pazzo
Hatta bana deli divanesin.
In effetti, sei pazzo di me.
Bensiz bir hiç gibisin.
Non sei niente senza di me.
Sen yalnızca benimle iyisin.
Stai bene solo con me.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.