I've Got a Feeling You're Fooling Letra Traducción al Español

Doris Day - Tengo la sensación de que estás engañando

by Doris Day

Doris Day - I've Got a Feeling You're Fooling letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

I've Got a Feeling You're Fooling - Doris Day
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Doris Day I've Got a Feeling You're Fooling

I've got a feelin' you're fool - in',
Tengo la sensación de que eres un tonto.
I've got a feelin' you're havin' fun --
Tengo la sensación de que te estás divirtiendo.
E D9 Bm7-5 E7alt DM7 Fdim E7 A
E D9 Bm7-5 E7alt DM7 Fdim E7 A
I'll get a go by when you are done fool - in' with me.
Iré a pasar cuando hayas terminado de hacer el tonto conmigo.
I've got a feelin' you're fool - in',
Tengo la sensación de que eres un tonto.
I've got a notion it's make believe --
Tengo la idea de que es una fantasía.
E D9 Bm7-5 E7alt DM7 Fdim E7 A
E D9 Bm7-5 E7alt DM7 Fdim E7 A
I think you're laughin' right up your sleeve foolin' with me.
Creo que te estás riendo hasta el fondo de la manga jugando conmigo.
Life is worth living while you are giving
La vida vale la pena vivirla mientras das.
Moments of par - a - dise.
Momentos de par - a - dise.
You're such a stand out, but how you hand out
Eres tan destacado, pero ¿cómo repartes?
The hocus pocus from your eyes.
El hocus pocus de tus ojos.
I've got a feelin' you're fool - in',
Tengo la sensación de que eres un tonto.
I've got a feelin' it's all a frame,
Tengo la sensación de que todo es un marco.
E D9 Bm7-5 E7alt DM7 Fdim E7 C#m7-5 F#7
E D9 Bm7-5 E7alt DM7 Fdim E7 C#m7-5 F#7
It's just the well known old army game fool - in' with you.
Es simplemente el conocido y viejo juego del ejército, tonto contigo.
M7
M7
I've got a feelin', a feelin' you're foolin', foolin' with me.
Tengo la sensación, la sensación de que estás bromeando, bromeando conmigo.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.