The Weak Hour of the Rooster Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Dover - Horozun Zayıf Saati
by Dover
Dover - The Weak Hour of the Rooster şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
I lost another day
bir gün daha kaybettim
I never meant to be sad
Asla üzgün olmak istemedim
But i lost it again
Ama yine kaybettim
They're changing the chords
Akorları değiştiriyorlar
They're making it worse
Durumu daha da kötüleştiriyorlar
I'm losing it all
Hepsini kaybediyorum
Don't you seek for a friend
Bir arkadaş aramıyor musun?
They never wait 'till the end
Asla sonuna kadar beklemezler
they leave anyway
yine de gidiyorlar
They're changing the chords
Akorları değiştiriyorlar
They're making it worse
Durumu daha da kötüleştiriyorlar
We're losing it all
Hepsini kaybediyoruz
I woke up with the rooster
Horozla uyandım
Played loud and drove'em insane
Yüksek sesle çaldım ve onları delirttim
I can't let go they hurt me
bırakamıyorum canımı acıtıyorlar
Come back and save me again
Geri dön ve beni tekrar kurtar
If you're gonna go
Eğer gideceksen
Then please let it show
O zaman lütfen göstermesine izin ver
I won't trade my mind
Aklımı takas etmeyeceğim
For some other life
Başka bir hayat için
I'd rather be dead
ölmeyi tercih ederim
Than being so lame
Bu kadar topal olmaktansa
It's better to burn
Yanmak daha iyi
Than to fade away
Solup gitmektense
I lost another day
bir gün daha kaybettim
I never meant to be sad
Asla üzgün olmak istemedim
But i lost it again
Ama yine kaybettim
They're changing the chords
Akorları değiştiriyorlar
They're making it worse
Durumu daha da kötüleştiriyorlar
I'm losing it all
Hepsini kaybediyorum
I woke up with the rooster
Horozla uyandım
Played loud and drove'em insane
Yüksek sesle çaldım ve onları delirttim
I can't let go they hurt me
bırakamıyorum canımı acıtıyorlar
Come back and save me again
Geri dön ve beni tekrar kurtar
If you're gonna go
Eğer gideceksen
Then please let it show
O zaman lütfen göstermesine izin ver
I won't trade my mind
Aklımı takas etmeyeceğim
For some other life
Başka bir hayat için
I'd rather be dead
ölmeyi tercih ederim
Than being so lame
Bu kadar topal olmaktansa
It's better to burn
Yanmak daha iyi
Than to fade away
Solup gitmektense
I woke up with the rooster
Horozla uyandım
Played loud and drove'em insane
Yüksek sesle çaldım ve onları delirttim
I can't let go they hurt me
bırakamıyorum canımı acıtıyorlar
Come back and save me again
Geri dön ve beni tekrar kurtar
If you're gonna go
Eğer gideceksen
Then please let it show
O zaman lütfen göstermesine izin ver
I won't trade my mind
Aklımı takas etmeyeceğim
For some other life
Başka bir hayat için
I'd rather be dead
ölmeyi tercih ederim
Than being so lame
Bu kadar topal olmaktansa
It's better to burn
Yanmak daha iyi
Than to fade away
Solup gitmektense
I woke up with the rooster
Horozla uyandım
Played loud and drove'em insane
Yüksek sesle çaldım ve onları delirttim
I can't let go they hurt me
bırakamıyorum canımı acıtıyorlar
Come back and save me again
Geri dön ve beni tekrar kurtar
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
