Tears Broke Out on Me 歌詞 日本語訳

エディ・アーノルド - 涙があふれ出た

by Eddy Arnold

Eddy Arnold - Tears Broke Out on Me の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Tears Broke Out on Me - Eddy Arnold
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Eddy Arnold Tears Broke Out on Me

I haven't been well in the last two days
ここ2日ほど調子が良くありません
Not since my baby up and walked away
私の赤ちゃんが起きて歩いて以来
Packed her things and just said so long
彼女の荷物をまとめて、ただ長々と言いました
Said I won't be back this time I'm gone
今度は戻らないって言った、行ってしまった
That's when the tears broke out on me
その時、涙が溢れてきました
And I came down with the miseries
そして私は悲惨な出来事に見舞われました
A fever of blues about hundred and three
ブルースの熱約13
And that's when the tears broke out on me
そしてその時、私は涙が溢れてきました
I never was sick up till then
それまで病気になったことは一度もなかった
But I've got a feeling this will do me in
でも、これでうまくいく気がする
Every time I think about the thing she said
彼女が言ったことを考えるたびに
I get real sick and I have to go to bed
本当に気分が悪くなったので寝なければなりません
That's when the tears broke out on me
その時、涙が溢れてきました
And I came down with the miseries
そして私は悲惨な出来事に見舞われました
A fever of blues about hundred and three
ブルースの熱約13
And that's when the tears broke out on me
そしてその時、私は涙が溢れてきました
They say I'll live well I hope
よく生きられると彼らは言う、そう願っている
So cause right about now I don't know
だから今のところは分からない
I see your face or hear your name from a friend
あなたの顔を見たり、友達からあなたの名前を聞いたりします
And it's got all over again
そしてまたやり直しになった
That's when the tears broke out on me
その時、涙が溢れてきました
And I came down with the miseries
そして私は悲惨な出来事に見舞われました
A fever of blues about hundred and three
ブルースの熱約13
And that's when the tears broke out on me
そしてその時、私は涙が溢れてきました

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.