An End Has a Start Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Editörler - Bir Sonun Bir Başlangıcı Vardır

by Editors

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Editors An End Has a Start

I don't think that it's
Öyle olduğunu düşünmüyorum
Gonna rain again today
Bugün yine yağmur yağacak
There's a devil at your side
Yanında bir şeytan var
But an angel on her way
Ama yolda bir melek
Someone hit the light
Birisi ışığa çarptı
'Cause there's more here to be seen
Çünkü burada görülecek daha çok şey var
When you caught my eye
Gözümü yakaladığında
I saw everywhere I'd been
Bulunduğum her yeri gördüm
And wanna go to
Ve gitmek istiyorum
You came on your own
Kendi başına geldin
That's how you'll leave
İşte böyle ayrılacaksın
With hope in your hands
Ellerinde umutla
And air to breathe
Ve nefes alacak hava
I won't disappoint you
seni hayal kırıklığına uğratmayacağım
As you fall apart
Sen dağılırken
Some things should be simple
Bazı şeyler basit olmalı
Even an end has a start
Bir sonun bile bir başlangıcı vardır
Someone hit the light
Birisi ışığa çarptı
'Cause there's more here to be seen
Çünkü burada görülecek daha çok şey var
When you caught my eye
Gözümü yakaladığında
I saw everywhere I'd been
Bulunduğum her yeri gördüm
And wanna go to
Ve gitmek istiyorum
You came on your own
Kendi başına geldin
That's how you'll leave
İşte böyle ayrılacaksın
With hope in your hands
Ellerinde umutla
And air to breathe
Ve nefes alacak hava
You lose everything
Her şeyi kaybedersin
By the end
Sonunda
Still my broken limbs
Hala kırık uzuvlarım
You find time to mend
Tamir etmek için zaman bulursun
More and more people I
Giderek daha fazla insan ben
know are getting ill
hastalandığını biliyorum
Pull something good from the
İçinden iyi bir şey çek
ashes now be still
küller şimdi hareketsiz kalsın
You came on your own
Kendi başına geldin
That's how you'll leave
İşte böyle ayrılacaksın
With hope in your hands
Ellerinde umutla
And air to breathe
Ve nefes alacak hava
You lose everything
Her şeyi kaybedersin
By the end
Sonunda
Still my broken limbs
Hala kırık uzuvlarım
You find time to mend
Tamir etmek için zaman bulursun
You came on your own
Kendi başına geldin
That's how you'll leave
İşte böyle ayrılacaksın
You came on your own
Kendi başına geldin
That's how you'll leave
İşte böyle ayrılacaksın
nd
ve
You came on your own
Kendi başına geldin
You came on your own
Kendi başına geldin

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.