Vay Gelin Versuri Traducere în Română

Efkan Şeşen - Wow Mireasă

by Efkan Şeşen

Efkan Şeşen - Vay Gelin versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Vay Gelin - Efkan Şeşen
Traduceri: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Efkan Şeşen Vay Gelin

Bugün güneş girmedi penceremden içeri, içeri, içeri aman ) Defa
Soarele nu a intrat pe fereastra mea astăzi, în, în, oh, vremurile mele
Of, sürmene, araklı, pazar, hopa, arhavi arhavi aman ) Defa
Oh, Sürne, Arakli, Pazar, Hopa, arhavi arhavi aman) Times
Mavisi küskün düşmüş şehirlere gözleri gözleri gözleri aman ) Defa
Ochii lui, ochii săi, ochii săi, ochii săi, ochii săi, ochii săi, ochii lui către orașele al căror albastru a căzut în resentimente) A fost odată ca niciodată
Bir gelin yatıyor yeşil dağların göğsünde göğsünde aman ) Defa
O mireasă se întinde pe pieptul munților verzi, pe pieptul ei oh) Times
İntro
introducere
Yıllar geçmiş kopmamış memleketten vay gelin vay gelin vay gelin aman ) Defa
Au trecut anii și nu ne-am desprins de țară, uau, uau, uau, uau, uau, vino, oh vino, oh vino, oh vino, oh vino, oh vino
Çaya fındığa bakmış güzel eller öpüleydi öpülesiydi ) Defa
Mâinile frumoase care privesc ceaiul și alunele ar fi putut fi sărutate.) Times
Karşılıksız veren yürek vurulmuş, yorulmuş darılmış kırılmış aman ) Defa
Inima care dăruiește necondiționat este lovită, obosită, jignită, frântă, oh!
Anadan babadan yardan öncesi var mıydı, gitmek var mıydı? ) Defa
A existat ceva înainte de părinți și copii? Era vreo cale de mers? ) Vremuri

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.