Any Sort of Plan Paroles Traduction Française
Frère aîné - N'importe quelle sorte de plan
Elder Brother - Any Sort of Plan paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Oh, dearest death, why have we met?
Oh, chère mort, pourquoi nous sommes-nous rencontrés ?
Don't kill me dead.
Ne me tue pas mort.
I still have money that I haven't spent.
J'ai encore de l'argent que je n'ai pas dépensé.
I'll call some friends. I'll make amends.
Je vais appeler des amis. Je vais faire amende honorable.
But you can't wait for my bones to break.
Mais tu ne peux pas attendre que mes os se brisent.
For the day they spread my ashes across the Bay State.
Pour la journée, ils ont répandu mes cendres à travers tout le Bay State.
You could hang on every word or hang me out to dry.
Vous pourriez vous accrocher à chaque mot ou me laisser sécher.
I wanna go to heaven, but I don't wanna die.
Je veux aller au paradis, mais je ne veux pas mourir.
And I never said the life that you were promised
Et je n'ai jamais dit la vie qu'on t'avait promise
Came without heavy breath.
Je suis venu sans souffle lourd.
And it's hard to not demand
Et c'est difficile de ne pas exiger
The answer to a question for any sort of plan.
La réponse à une question pour tout type de plan.
Oh no, you can't wait for my bones to break.
Oh non, tu ne peux pas attendre que mes os se brisent.
For the day they spread my ashes across the Bay State.
Pour la journée, ils ont répandu mes cendres à travers tout le Bay State.
You could hang on every word or hang me out to dry.
Vous pourriez vous accrocher à chaque mot ou me laisser sécher.
I wanna go to heaven, but I don't wanna die.
Je veux aller au paradis, mais je ne veux pas mourir.
I wanna go to heaven, but I don't wanna die.
Je veux aller au paradis, mais je ne veux pas mourir.
I wanna go to heaven, but I don't wanna die.
Je veux aller au paradis, mais je ne veux pas mourir.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
