Lost and Found Paroles Traduction Française
Ellie Goulding - Objets perdus et retrouvés
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Gotta love this field and the cherry sky
Je dois aimer ce champ et le ciel de cerises
Under blossom clouds, though it's late July
Sous les nuages de fleurs, même si nous sommes fin juillet
You don't even try; still, you look so cool
Vous n'essayez même pas ; tu as quand même l'air si cool
Like a cover boy when you light the moon
Comme un cover boy quand tu allumes la lune
Oohh...
Oohh...
Oohh...
Oohh...
Near the countryside but I just forgot
Près de la campagne mais j'ai juste oublié
All the things that matter, I forget a lot
Toutes les choses qui comptent, j'en oublie beaucoup
I get so caught up in the city cloud
Je suis tellement pris dans le nuage de la ville
But this place is still my first love
Mais cet endroit est toujours mon premier amour
Is there anybody out there waiting for me on my way?
Y a-t-il quelqu'un qui m'attend sur mon chemin ?
If that somebody is you, then baby, I just wanna say:
Si ce quelqu'un c'est toi, alors bébé, je veux juste dire :
"Tonight, nothing will bring us d-o-w-n
"Ce soir, rien ne nous fera tomber
Tonight, we're at the lost and f-o-u-n-d"
Ce soir, nous sommes perdus et foutus"
Guess I need to run, take me to the bus
Je suppose que je dois courir, emmène-moi au bus
But don't let me go; no, don't let me on
Mais ne me laisse pas partir ; non, ne me laisse pas entrer
Gotta hold me tight, won't put up a fight
Je dois me serrer fort, je ne me battrai pas
Of course I'll stay, I'll stay the night
Bien sûr, je resterai, je resterai la nuit
Is there anybody out there waiting for me on my way?
Y a-t-il quelqu'un qui m'attend sur mon chemin ?
If that somebody is you, then baby, I just wanna say:
Si ce quelqu'un c'est toi, alors bébé, je veux juste dire :
"Tonight, nothing will bring us d-o-w-n
"Ce soir, rien ne nous fera tomber
Tonight, we're at the lost and f-o-u-n-d"
Ce soir, nous sommes perdus et foutus"
We're at the lost and f-o-u-n-d
Nous sommes perdus et foutus
We're at the lost and f-o-u-n-d
Nous sommes perdus et foutus
Is there anybody out there waiting for me on my way?
Y a-t-il quelqu'un qui m'attend sur mon chemin ?
If that somebody is you, then baby, I just wanna say:
Si ce quelqu'un c'est toi, alors bébé, je veux juste dire :
"Tonight, nothing will bring us d-o-w-n
"Ce soir, rien ne nous fera tomber
Tonight, we're at the lost and f-o-u-n-d"
Ce soir, nous sommes perdus et foutus"
We're at the lost and f-o-u-n-d
Nous sommes perdus et foutus
We're at the lost and f-o-u-n-d
Nous sommes perdus et foutus
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
