The Last Man Committed Versuri Traducere în Română
Eric Heatherly - Ultimul om angajat
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is the first tab I have ever posted so if you have any corrections I
Aceasta este prima filă pe care am postat-o vreodată, așa că dacă aveți corecturi, eu
welcome them, but I believe this tab is 99% accurate and sounds 100%
bun venit, dar cred că această filă este 99% precisă și sună 100%
good. Be sure to listen to the song so as to get the right strum and picking
bine. Asigurați-vă că ascultați melodia, astfel încât să obțineți strum și alegerea potrivită
patterns throughout and have fun.
tipare peste tot și distrați-vă.
/ = slide up p = pull off X = don't strike
/ = alunecare în sus p = trageți X = nu loviți
Intro.1 Intro.2
Intro.1 Intro.2
G -------------6--4--2- Repeat 3 times then --> G---------4-2-1
G -------------6--4--2- Repetă de 3 ori apoi --> G----------4-2-1
A -0-0-2/3p0-0-4--2--0- A-0-0-2-0-2-0-2
A -0-0-2/3p0-0-4--2--0- A-0-0-2-0-2-0-2
Verse1:
Versetul 1:
Baby won't you take my hand
Iubito, nu mă iei de mână
I will take good care of you
Voi avea grijă de tine
It's time for me to take a stand
E timpul să iau atitudine
I know I've got a lot to loose
Știu că am multe de pierdut
Chrous 1:
Chrous 1:
Because oh baby when the last man committed
Pentru că, dragă, când ultimul bărbat a comis
He broke your heart, betrayed your trust
Ți-a frânt inima, ți-a trădat încrederea
When the last man committed, he told you lies with a tender touch
Când ultimul bărbat a comis, ți-a spus minciuni cu o atingere tandră
Last man committed, you were victimized and it hurt so much
Ultimul bărbat comis, ai fost victimizat și te-a durut atât de mult
Ooooooo Oooooooo Oooooo Oooooo Oooooooo
Ooooooo Oooooooo Oooooo Oooooo Oooooooo
Intro.1 (start intro like this A--2p0- then play intro)
Intro.1 (începe intro astfel A--2p0- apoi redă intro)
Baby gimmie your love.
Iubito, dă-ți dragostea.
intro.1
introducere.1
Verse 2:
Versetul 2:
I know this is ser-i--ous
Știu că asta e un stăpân
Your so tired of playin' games
Te-ai săturat să joci jocuri
But now it's just the two of us
Dar acum suntem doar noi doi
And darling thats never gonna change
Și dragă, asta nu se va schimba niciodată
Chorus 2:
Refren 2:
Cause I'll be the last man committed
Pentru că voi fi ultimul om comis
Whatever I start baby I'll finish
Orice aș începe, copile, voi termina
The last man commited I'm gonna treat you right every single minute
Ultimul bărbat comis, o să te tratez corect în fiecare minut
Last man committed, forget the past honey lets get with it
Ultimul om comis, uită trecutul, dă-mi drumul
Ooooooo Oooooo Oooooo Oooooo Oooooo
Ooooooo Oooooo Oooooo Oooooo Oooooo
intro 1 (start intro like this A--2p0- then play intro)
intro 1 (începe intro astfel A--2p0- apoi redă intro)
Baby gimmie your love
Iubito, dă-ți dragostea
intro.1
introducere.1
Solo:
Solo:
Sorry, I've only got it figured out half way but I'll
Îmi pare rău, mi-am dat seama doar la jumătate, dar o voi face
post it when I'm finished it.
postează-l când o termin.
Chorus2:
Refren 2:
I'll be the last man committed
Voi fi ultimul om angajat
Whatever I start baby I'll finish
Orice aș începe, copile, voi termina
The last man commited I'm gonna treat you right every single minute
Ultimul bărbat comis, o să te tratez corect în fiecare minut
Last man committed, forget the past honey lets get with it
Ultimul om comis, uită trecutul, dă-mi drumul
Ooooooo Oooooo Oooooo Oooooo Oooooo
Ooooooo Oooooo Oooooo Oooooo Oooooo
(don't play intro) C#m Bm A
(nu juca intro) C#m Bm A
Baby gimmie your l o v e
Iubito, dă-ți dragostea
Gimmie your love
Dă-ți dragostea ta
intro 1 (slower)
introducere 1 (mai lent)
This is how Eric Heatherly plays A and D during the chorus
Așa cântă Eric Heatherly A și D în timpul refrenului
B--X------X I usually just play a regular D and bar form A (It, of
B--X------X De obicei, cânt doar un D obișnuit și forma de bară A (It, of
G--6------11 course, sounds the same with the right picking.)
G--6------11 desigur, sună la fel cu alegerea corectă.)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
