Two Fires 歌詞 日本語訳
エリック・テイラー - トゥー・ファイアーズ
by Eric Taylor
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Eric Taylor Two Fires written by Eric Taylor
エリック・テイラー エリック・テイラー著『Two Fires』
Eric Taylor vocals/acoustic guitar
エリック・テイラー ボーカル/アコースティック・ギター
Denice Franke vocals
デニス・フランケのボーカル
There's a fire out on the mesa
メサで火災が発生しています
And I'm an innocent man
そして私は無実の男です
I'm just burning holes in the sand
砂に穴を開けてるだけだよ
Burning my back roads
裏道を燃やしてる
In a two wheeled run
二輪走行中
Going to burn em again when I'm done
終わったらまた燃やすつもり
Used to burn like Atlanta
かつてはアトランタのように燃えていた
Ah we burned like the loneseome
ああ、私たちは孤独な男のように燃えた
In a young girl's eye
若い女の子の目には
Where's the fire hey what's the matter
火はどこだ、おい、どうしたんだ
us
私たち
Two fires burning burning one at a time
二つの火が一度に一つずつ燃え上がる
There's a fire down on Scott Street
スコットストリートで火災が発生しています
In the pourin rain
土砂降りの雨の中
Down on the corner it's an eight ball game
コーナーの下ではエイトボールゲームだ
He's burning his fingers man
彼は指を燃やしているんだ
And he's burning his clothes
そして彼は服を燃やしている
Somebody burned him and down he's goes
誰かが彼を燃やし、彼は消えてしまう
Used to burn like Atlanta
かつてはアトランタのように燃えていた
Ah we burned like the loneseome
ああ、私たちは孤独な男のように燃えた
In a young girl's eye
若い女の子の目には
Where's the fire hey what's the matter
火はどこだ、おい、どうしたんだ
us
私たち
Two fires burning burning one at a time
二つの火が一度に一つずつ燃え上がる
There's a fire down at this hotel burning itself out
このホテルで火事が起きて全焼している
The only thing left burning here
ここに唯一燃え残っているもの
Is coming out of my mouth
口から出てくるよ
One flame's a red babe
一つの炎は赤いベイビー
And one flame's blue
そして一つの炎は青い
Somebody get a fireman
誰か消防士を呼んでくれ
Get a fire into this room
この部屋に火をつけてください
Used to burn like Atlanta
かつてはアトランタのように燃えていた
Ah we burned like the loneseome
ああ、私たちは孤独な男のように燃えた
In a young girl's eye
若い女の子の目には
Where's the fire hey what's the matter
火はどこだ、おい、どうしたんだ
us
私たち
Two fires burning burning one at a time
二つの火が一度に一つずつ燃え上がる
From Eric Taylor "Resurrect"
エリック・テイラー「リザレクト」より
Koch International 1998
コッホ・インターナショナル 1998
Songs Of Polygram Intl Inc/Blue Ruby Music(BMI)
Songs Of Polygram Intl Inc/Blue Ruby Music(BMI)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.