Kickstarts 歌詞 日本語訳

例 - キックスタート

by Example

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Example Kickstarts

taken from the the wanted's video on youtube,
YouTube の指名手配者のビデオから抜粋、
there are 5 chords:
コードは5つあります:
Intro: F Gm Bb Bb
イントロ: F Gm Bb Bb
You want me to come over I got an excuse
来て欲しいのね、言い訳はあるよ
Might be holding your hand but im holding it loose
あなたの手を握っているかもしれないけど、私はそれを緩めている
Go to talk then we choke its like our necks in a noose
話しに行って、それから私たちは縄で首を締めるように首を絞めます
Avoid the obvious we should be facing the truth
私たちは真実に直面すべきであるという明白なことを避けてください
Start to think it could be fizzling out
勢いよく消えていくかもしれないと思い始める
Kinda shocked because I never really had any doubts
今まで何の疑問も持っていなかったのでちょっとショックです
Look into your eyes imagine life with out ya
あなたの目を見つめて、あなたのいない人生を想像してみてください
And the love kick starts again, Starts again
そしてラブキックがまた始まる、また始まる
The Love kick starts again, Starts again
ラブキックがまた始まる、また始まる
Its the same old you the same old me
それは同じ昔のあなたも同じ昔の私です
You get bored and I get cold feet
あなたは退屈する、そして私は足が冷える
Get high get wandering eyes
ハイになって、さまよう視線を手に入れて
Forget ive never ever had it so sweet
こんなに甘いものを食べたことがないことは忘れてください
I realise what I got when Im out of town
街を出たときに自分が何を手に入れたかに気づく
Cos deep down youre my girl in a golden crown
心の奥深くでは、あなたは黄金の冠をかぶった私の女の子です
My princess and I dont wanna let you down
私のプリンセスと私はあなたを失望させたくない
No I Dont wanna let you down
いいえ、あなたを失望させたくないです
You want me to come over I got an excuse
来て欲しいのね、言い訳はあるよ
Might be holding your hand but im holding it loose
あなたの手を握っているかもしれないけど、私はそれを緩めている
Go to talk then we choke its like our necks in a noose
話しに行って、それから私たちは縄で首を締めるように首を絞めます
Avoid the obvious we should be facing the truth
私たちは真実に直面すべきであるという明白なことを避けてください
Start to think it could be fizzling out
勢いよく消えていくかもしれないと思い始める
Kinda shocked because I never really had any doubts
今まで何の疑問も持っていなかったのでちょっとショックです
Look into your eyes imagine life with out ya
あなたの目を見つめて、あなたのいない人生を想像してみてください
And the love kick starts again, Starts again
そしてラブキックがまた始まる、また始まる
The Love kick starts again, Starts again.
ラブキックがまた始まる、また始まる。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.