Nasıl Durumlar Paroles Traduction Française

Fettah Can – Quelles situations

by Fettah Can

Fettah Can - Nasıl Durumlar paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Nasıl Durumlar - Fettah Can
Traductions: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Fettah Can Nasıl Durumlar

Etraf kalabalık ama
Mais il y a du monde autour
Merhaba
bonjour
Sende nasıl durumlar
Quel genre de situation êtes-vous?
Bende soğuk hava
moi aussi j'ai froid
Böyle geldim sonunda
C'est comme ça que je suis finalement arrivé
Açık yara
plaie ouverte
Aşkın ne olduğunu anlat bana
Dis-moi ce qu'est l'amour
Kapa gözlerini, sustur aklındakini
Ferme les yeux, fais taire ton esprit
Ne hoş bir savaş bu
Quelle belle guerre c'est
Yeniden yeni gibi
comme neuf à nouveau
Bırak aramızda kim varsa harca
Que celui qui est parmi nous le dépense
Geri dönülmez bu yol gözün kararınca
Cette route sans retour une fois qu'on la perd de vue
Sen de yapamazdın bensiz kalınca
Tu ne pouvais pas le faire non plus quand tu étais laissé sans moi
Ne yana yıkılayım sensiz olunca
Comment devrais-je m'effondrer quand je suis sans toi ?
Etraf kalabalık ama
Mais il y a du monde autour
Merhaba
bonjour
Sende nasıl durumlar
Quel genre de situation êtes-vous?
Bende soğuk hava
moi aussi j'ai froid
Böyle geldim sonunda
C'est comme ça que je suis finalement arrivé
Açık yara
plaie ouverte
Aşkın ne olduğunu anlat bana
Dis-moi ce qu'est l'amour
Kapa gözlerini, sustur aklındakini
Ferme les yeux, fais taire ton esprit
Ne hoş bir savaş bu
Quelle belle guerre c'est
Yeniden yeni gibi
comme neuf à nouveau
Bırak aramızda kim varsa harca
Que celui qui est parmi nous le dépense
Geri dönülmez bu yol gözün kararınca
Cette route sans retour une fois qu'on la perd de vue
Sen de yapamazdın bensiz kalınca
Tu ne pouvais pas le faire non plus quand tu étais laissé sans moi
Ne yana yıkılayım sensiz olunca
Comment devrais-je m'effondrer quand je suis sans toi ?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.