Almeno tu Versuri Traducere în Română

Francesca Michielin - Cel puțin tu

by Francesca Michielin

Francesca Michielin - Almeno tu versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Almeno tu - Francesca Michielin
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Francesca Michielin Almeno tu

VRS 1
VRS 1
Ti aspet - to
te voi astepta
Luce morbida sarai
Lumină moale vei fi
Quando al bu - io
Când la bu - eu
L'aurora sve - glierai
Te vei trezi în zori
VRS 2
VRS 2
Ti aspet - to
te voi astepta
Mentre sento scen - dere
În timp ce îl aud coborând
Petali di la - crime
Petale de la - crime
E respiro un ba - cio sof - fice
Și respir un sărut blând
PR-HORUS 1
PR-HORUS 1
Ti aspet - to
te voi astepta
Io non cerco al - tro sai
Nu caut altceva, știi
HORUS
HORUS
Al - meno tu
La - minus tu
su
sus
Almeno tu
Cel puțin tu
Che dal blu dei miei giorni mi salverai
Că mă vei salva de albastrul zilelor mele
E l'inver - no degli occhi mi asciugherai
Și iarna ochilor mei vei usca
suj7
suj7
Almeno tu
Cel puțin tu
su
sus
Salvami tu
Salvează-mă
VRS 3
VRS 3
Ti guar - do
Mă uit la tine
Mentre brilla la citta
În timp ce orașul strălucește
E l'estate arri - va gia
Și vine vara - deja se duce
E mi scalda l'a - nima
Și îmi încălzește sufletul
VRS 4
VRS 4
Ti guar - do
Mă uit la tine
Delicato e fragile
Delicat și fragil
Mentre piove su di me
În timp ce plouă pe mine
E nell'aria sen - to so - lo te
Și în aer te simt – știu – pe tine
PR-HORUS
PR-HORUS
Ti guar - do
Mă uit la tine
Nulla mi spaven - ta ormai
Nimic nu mă mai sperie
HORUS
HORUS
Al - meno tu
La - minus tu
su
sus
Almeno tu
Cel puțin tu
Che dal blu dei miei giorni mi salverai
Că mă vei salva de albastrul zilelor mele
E l'inver - no degli occhi mi asciugherai
Și iarna ochilor mei vei usca
suj7
suj7
Almeno tu
Cel puțin tu
Salvami tu
Salvează-mă
G | G D/F# | Em7 | Emaj7 D | Cmaj7 | Cmaj7 D
G | G D/F# | Em7 | Emaj7 D | Cmaj7 | Cmaj7 D
Salvami tu
Salvează-mă

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.