You Are Not Alone 歌詞 日本語訳
フリーダ・アムンセン - あなたは一人ではない
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
YOU ARE NOT ALONE ? Frida Amundsen
あなた一人じゃありません ?フリーダ・アムンセン
C#m = x46650 A = x02220
C#m = x46650 A = x02220
Asus2 = x02200 B11/A = x04440
Asus2 = x02200 B11/A = x04440
E = 022100 C#m9 = x42440
E = 022100 C#m9 = x42440
Bsus4 = x24400 Badd11 = 799800
Bsus4 = x24400 Badd11 = 799800
B = x24440 Aadd9 = 577600
B = x24440 Aadd9 = 577600
VERSE I
第 1 節
When the weight of the world is on my mind and on my shoulders
世界の重みが私の心と肩にのしかかっているとき
And I can't seem to find the peace I need
そして私は必要な平安を見つけることができないようです
When the burned and battered ground beneath my feet is getting colder
足元の焼けてボロボロの地面が冷たくなるとき
That's when you call me close to you
そのときあなたは私をあなたの近くに呼んでいます
VERSE II
詩 II
Whenever darkness falls and I feel like I'm drowning
暗闇が降りてきて溺れそうになるたびに
When every breath of air is hard to draw
空気を吸うたびに息を吸うのが難しいとき
When my heart feels like a stone and I'm struggling on my own
心が石のように感じて、一人で苦労しているとき
I turn around and find my strength in you
私は振り向いてあなたの中に私の強さを見つける
You're alone, you are one in a million
あなたは一人です、あなたは100万人に1人です
Every day in the world on your own
世界中で毎日を自分だけで
When the battlefield is roaring with silence
戦場が静寂に包まれるとき
Just remember, when you face the unknown
覚えておいてください、未知のものに直面するときは
You're not alone
あなたは一人ではありません
VERSE III
第 3 節
Your light of love surrounded me even in my darkest hour
あなたの愛の光は、私が最も暗いときでも私を包んでくれました。
Your strength was like a tower tall and true
あなたの強さは高くて本物だった塔のようでした
The sacrifice you made, the price you paid to see me through
あなたが払った犠牲、私を最後まで見届けるために払った代償
I owe the better part of me to you
私の良い部分はあなたのおかげです
You're alone, you are one in a million
あなたは一人です、あなたは100万人に1人です
Every day in the world on your own
世界中で毎日を自分だけで
When the battlefield is roaring with silence
戦場が静寂に包まれるとき
Just remember, when you face the unknown
覚えておいてください、未知のものに直面するときは
ad
広告
You're not alone
あなたは一人ではありません
ad
広告
You're not alone
あなたは一人ではありません
We're alone, we are one in a million
私たちは孤独だ、100万人に1人の人間だ
Every day in the world on our own
世界で毎日自分たちだけで
When the battlefield is roaring with silence
戦場が静寂に包まれるとき
Just remember, when you face the unknown
覚えておいてください、未知のものに直面するときは
You're not alone
あなたは一人ではありません
You're not alone
あなたは一人ではありません
You're not alone.
あなたは一人ではありません。
Comment, rate, appreciate!
コメント、評価、よろしくお願いします!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
