Abandon Your Friends Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Od jesieni do popiołów – porzuć swoich przyjaciół
From Autumn to Ashes - Abandon Your Friends tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
From Autumn To Ashes - Abandon Your Friends (Acoustic)
Od jesieni do popiołów - Porzuć swoich przyjaciół (akustyka)
Hi there, today I will give you Abandon Your Friends in an acoustic version that I have
Cześć, dzisiaj przedstawię wam Abandon Your Friends w wersji akustycznej, którą posiadam
but I think its sounds great.
ale myślę, że brzmi świetnie.
Young women and young men
Młode kobiety i młodzi mężczyźni
Forgive us if you can
Wybacz nam, jeśli możesz
Abandon your best friends
Porzuć swoich najlepszych przyjaciół
Demanding, detriment (detriment)
Żądanie, szkoda (szkoda)
Leaving your lover home waiting
Pozostawiając swojego kochanka w domu i czekającego
Putting much faith in her patience
Bardzo wierzyła w jej cierpliwość
Don't fool yourself it's not endless
Nie oszukuj się, to nie jest nieskończone
Phone calls are poor consolations
Rozmowy telefoniczne to kiepskie pocieszenie
We've abandoned our best friends
Porzuciliśmy naszych najlepszych przyjaciół
| SOLO - You can figure out the rythm (almost the same as the original song)
| SOLO - Możesz ustalić rytm (prawie taki sam jak w oryginalnej piosence)
(You can have the E string open if you want, do whatever you think sounds best)
(Jeśli chcesz, możesz mieć otwartą strunę E, rób co uważasz za brzmiące najlepiej)
Em - C (play the chords again, two times)
Em - C (zagraj akordy ponownie, dwa razy)
Leaving your lover home waiting
Pozostawiając swojego kochanka w domu i czekającego
Putting much faith in her patience
Bardzo wierzyła w jej cierpliwość
Don't fool yourself it's not endless
Nie oszukuj się, to nie jest nieskończone
Phone calls are poor consolations
Rozmowy telefoniczne to kiepskie pocieszenie
We've abandoned our best friends
Porzuciliśmy naszych najlepszych przyjaciół
There you go, you can decide the rythm of it yourself.
Proszę bardzo, możesz sam zdecydować o rytmie.
Feel free to rate and comment.
Zapraszam do oceniania i komentowania.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
