As the Crow Flies Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Gary Allan - Karga Uçarken

by Gary Allan

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gary Allan As the Crow Flies

Gary Allan - As The Crow Flies
Gary Allan - Karga Uçarken
Well a gypsy lady once told me
Bir zamanlar bir çingene kadın bana şöyle demişti:
Son you've got the kind of soul that's got to be free
Oğlum sen özgür olması gereken bir ruha sahipsin
It ain't what you want, it's just what you need
Bu istediğin değil, sadece ihtiyacın olan şey
G (let ring) -------------------------------------->
G (zil çalsın) ---------------------------->
And like a black bird baby, you were born with wings
Ve siyah bir kuş yavrusu gibi kanatlarla doğdun
Chorus:
Koro:
And as a crow flies, so do I
Ve bir karga uçarken ben de öyle
I can be gone in the blink of an eye
Göz açıp kapayıncaya kadar gidebilirim
Next town's never too hard to find
Sonraki kasabayı bulmak asla çok zor değil
D C G (let ring)
DCG (halka izin ver)
It's never that far as a crow flies
Hiçbir zaman kuş uçuşu kadar uzağa gitmez
Well I set it down in Tennessee and got a little juice
Onu Tennessee'ye koydum ve biraz meyve suyu aldım
But I caught myself a case of them Nashville blues
Ama kendime bir kasa Nashville hüznü yakaladım
I met a little girl that tried to tie me down
Beni bağlamaya çalışan küçük bir kızla tanıştım
G (let ring) -------------------------------------->
G (zil çalsın) ---------------------------->
So I pointed it to Hollywood and put the hammer down
Bu yüzden onu Hollywood'a işaret ettim ve çekici indirdim
Repeat Chorus
Koroyu Tekrarla
I live on the run, I love on the prowl
Kaçarak yaşıyorum, sinsi sinsi dolaşmayı seviyorum
I never was much on hangin' around
Hiçbir zaman etrafta fazla takılmadım
I never look back, I never look down
Asla arkama bakmam, asla aşağıya bakmam
G (let ring) --------------------------->
G (zil çalsın) ---------------->
I never thought once about turnin' around
Geri dönmeyi bir kez bile düşünmedim
Repeat Chorus Twice
Koroyu İki Kez Tekrarla

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.