Between The Devil And The Deep Blue Sea Testo Traduzione Italiana
George Harrison - Tra il diavolo e il mare blu profondo
George Harrison - Between The Devil And The Deep Blue Sea testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
key: F
chiave: F
Intro: F Dm Gm C7
Introduzione: FA REm SOLm DO7
I don't want you
Non ti voglio
But I hate to lose you
Ma odio perderti
You got me in between
Mi hai messo in mezzo
The devil and the deep blue sea
Il diavolo e il mare blu profondo
I forgive you
Ti perdono
'Cause I can't forget you
Perché non posso dimenticarti
You've got me in between
Mi hai messo in mezzo
The devil and the deep blue sea
Il diavolo e il mare blu profondo
I want to cross you off my list
Voglio cancellarti dalla mia lista
But when you come knocking at my door
Ma quando verrai a bussare alla mia porta
Fate seems to give my heart a twist
Il destino sembra dare una svolta al mio cuore
And I come running back for more
E torno indietro per averne di più
I should hate you
Dovrei odiarti
But I guess I love you
Ma immagino di amarti
You've got me in between
Mi hai messo in mezzo
The devil and the deep blue sea
Il diavolo e il mare blu profondo
Solo: F Dm Gm C7 F Dm Gm C7
Assolo: Fa Rem Sol Do7 Fa Rem Sol Do7
I want to cross you off my list
Voglio cancellarti dalla mia lista
But when you come knocking at my door
Ma quando verrai a bussare alla mia porta
Fate seems to give my heart a twist
Il destino sembra dare una svolta al mio cuore
And I come running back for more
E torno indietro per averne di più
I should hate you
Dovrei odiarti
But I guess I love you
Ma immagino di amarti
You've got me in between
Mi hai messo in mezzo
The devil and the deep blue sea
Il diavolo e il mare blu profondo
You've got me in between
Mi hai messo in mezzo
The devil and the deep
Il diavolo e l'abisso
Abo C7 F F6/9
Abo DO7 FA FA6/9
The devil and the deep blue sea
Il diavolo e il mare blu profondo
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
