Galaxia Paroles Traduction Française

Gipsy Kings - Galaxie

by Gipsy Kings

Gipsy Kings - Galaxia paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Galaxia - Gipsy Kings
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Gipsy Kings Galaxia

I Cant tell how much i love this instrumental, its really nice and hard in the same time but believe me .. with some practice you'll play it better than gipsys :)
Je ne peux pas dire à quel point j'aime cet instrumental, il est vraiment sympa et dur à la fois mais croyez-moi .. avec un peu de pratique, vous le jouerez mieux que les gitans :)
(Capo Fret 2)
(Capo Fret 2)
Intro:
Introduction :
(add9)
(ajouter9)
|{2-{2-{2-{2----{2-{2-{2-{2----|
|{2-{2-{2-{2----{2-{2-{2-{2----|
|}2-}2-}2-}2----}2-}2-}2-}2----|
|}2-}2-}2-}2----}2-}2-}2-}2----|
|{0-{0-{0-{0----{0-{0-{0-{0----|
|{0-{0-{0-{0----{0-{0-{0-{0----|
|}2-}2-}2-}2----}2-}2-}2-}2----|
|}2-}2-}2-}2----}2-}2-}2-}2----|
|{2-{2-{2-{2----{2-{2-{2-{2----|
|{2-{2-{2-{2----{2-{2-{2-{2----|
Part 1
Partie 1
|---7-7-7-5-3-3-2-0-0-0-----------0-2-2-|-5-5-5-3-2p0--2h3h5-3-2p0--------.0-|
|---7-7-7-5-3-3-2-0-0-0---------------0-2-2-|-5-5-5-3-2p0--2h3h5-3-2p0--------.0-|
|-----------------------3-1-0-1-3-------|--------------------------3-3-1--{1-|
|-----------------------3-1-0-1-3-------|----------------------------------------3-3-1--{1-|
|-7-------------------------------------|---------------------------------}0-|
|-7------------------------------------|---------------------------------}0-|
|---------------------------------------|---------------------------------{2-|
|---------------------------------------|---------------------------------{2-|
|---------------------------------------|---------------------------------}3-|
|---------------------------------------|---------------------------------}3-|
|---------------------------------------|---------------------------------{3-|
|---------------------------------------|---------------------------------{3-|
|-3-3-3-2p0--3-2-2p0-----|-----------------------{2-|
|-3-3-3-2p0--3-2-2p0-----|-----------------------{2-|
|-1-1-1-1----1-1-1---4---|---------1p0---0-------}0-|
|-1-1-1-1----1-1-1---4---|---------1p0---0-------}0-|
|------------------------|-----0h2-----2---2p0---{0-|
|------------------------|-----0h2-----2---2p0---{0-|
|------------------------|-2h4-----------------2-}2-|
|------------------------|-2h4-----------------2-}2-|
|------------------------|-----------------------{2-|
|------------------------|-----------------------{2-|
Part 2
Partie 2
Part 3
Partie 3
(Repeat part 2)
(Répétez la partie 2)
Part 4
Partie 4
j7sus4)
j7sus4)
|-2p0-2-3-2-2p0--{2p0-2-3-2-2p0-|{2p0-2-3-2--{2--{7-{7-{7-.7-{7-|
|-2p0-2-3-2-2p0--{2p0-2-3-2-2p0-|{2p0-2-3-2--{2--{7-{7-{7-.7-{7-|
|----------------0----------}0--}8-}8-}8-8-|
|----------------0----------}0--}8-}8-}8-8-|
|----------------}2-------------|}0----------9-{9-|
|----------------}2-------------|}0--------------9-{9-|
|----------------.0-------------|1--}9-}9-}9-9-|
|----------------.0-------------|1--}9-}9-}9-9-|
|-------------------------------|.3----------.2--.7-.7-.7-}7-.7-|
|-------------------------------|.3----------.2--.7-.7-.7-}7-.7-|

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.