Bury Me Paroles Traduction Française
Prénoms filles - Enterre-moi
by Girls Names
Girls Names - Bury Me paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Bury Me by Girls Names (off of Dead to Me)
Bury Me par Girls Names (hors de Dead to Me)
Intro:
Introduction :
Verse:
Verset :
Bury me in a wall of sound
Enterre-moi dans un mur de son
When they lay me down in the ground
Quand ils m'ont couché dans le sol
Bury me in shallow depth
Enterre-moi à faible profondeur
Bury me upon last breath
Enterre-moi au dernier souffle
With sincerity bury me
Avec sincérité, enterre-moi
In naivety I will be
Par naïveté, je serai
When they lay me down in the ground
Quand ils m'ont couché dans le sol
Bury me in a wall of sound
Enterre-moi dans un mur de son
Bridge: G G G G Am Am Am Am (x1)
Chevalet : G G G G Am Am Am Am (x1)
Verse:
Verset :
Would you run away for me?
Veux-tu t'enfuir pour moi ?
I can't ask you anymore
Je ne peux plus te demander
Run away for me tonight
Fuyez pour moi ce soir
Run away be at my side
Fuis, sois à mes côtés
I would love to take your call
J'aimerais répondre à ton appel
I'm afraid that I might fall
J'ai peur de tomber
And when they lay me down in the ground
Et quand ils m'ont couché dans le sol
Bury me in a wall of sound
Enterre-moi dans un mur de son
Chorus:
Chœur :
Bury me in a wall of sound
Enterre-moi dans un mur de son
For I can take it lying down
Car je peux le prendre allongé
Bury me, oh bury me
Enterre-moi, oh, enterre-moi
Bury me in a wall of sound
Enterre-moi dans un mur de son
Bridge: G G G G Am Am Am Am (x1)
Chevalet : G G G G Am Am Am Am (x1)
Chorus:
Chœur :
Bury me in a wall of sound
Enterre-moi dans un mur de son
For I can take it lying down
Car je peux le prendre allongé
Bury me, oh bury me
Enterre-moi, oh, enterre-moi
Bury me in a wall of sound
Enterre-moi dans un mur de son
Outro: G D C (continue pattern until song ends)
Outro : G D C (continuez le motif jusqu'à la fin de la chanson)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
