Walls 歌詞 日本語訳

グレン キャンベル - ウォールズ

by Glen Campbell

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Glen Campbell Walls

Intro F# E B F# F# E B F# F# E B F# F# E B F#
イントロ F# E B F# F# E B F# F# E B F# F# E B F#
Some days are diamonds. Some days are rocks.
ダイヤモンドの日もあります。岩のような日もあります。
Some doors are open. Some roads are blocked.
いくつかのドアが開いています。一部の道路が通行止めとなっております。
Sundowns are golden, then fade away.
夕日は黄金色に輝き、そして消えていきます。
If I ever do nothing. I'll get you back some day.
何もしなかったら。いつかあなたを取り戻します。
Cause you got a heart, so big, it could crush this town.
だって君はこの街を押しつぶしてしまうほど大きな心臓を持っているんだから。
And I can't hold on forever, even walls fall down.
そして永遠に持ち続けることはできない、壁さえも崩れる。
All around your island, there's a barricade.
あなたの島のいたるところにバリケードがあります。
keeps out the danger, it holds in the pain.
危険を防ぎ、痛みを抑えます。
Sometimes you're happy, and sometimes you cry.
嬉しいこともあれば、泣くこともあります。
Half of me is ocean, half of me is sky.
私の半分は海、半分は空です。
But you got a heart so big, it could crush this town.
でも君の心はとても大きいから、この街を潰してしまうかもしれない。
And I can't hold on forever, even walls fall down.
そして永遠に持ち続けることはできない、壁さえも崩れる。
Solo Riff F# E B F# F# E B F#
ソロリフF# E B F# F# E B F#
(or)
(または)
Some things are over. Some things go on.
いくつかのことは終わった。いくつかのことが続いています。
Part of me you carry. Part of me is gone.
あなたが背負っている私の一部。私の一部が消えてしまったのです。
But you got a heart so big, it could crush this town.
でも君の心はとても大きいから、この街を潰してしまうかもしれない。
And I can't hold on forever, even walls fall down.
そして永遠に持ち続けることはできない、壁さえも崩れる。
You got a heart so big, it could crush this town.
君の心はとても大きくて、この街を潰してしまうかもしれない。
And I can't hold on forever, even walls fall down.
そして永遠に持ち続けることはできない、壁さえも崩れる。
Outro F#.......E B F# F# E B F# F# E B F#
アウトロ F#.....E B F# F# E B F# F# E B F#

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.