Dawn Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Gojira – Świt

by Gojira

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gojira Dawn

As recorded by Gojira
Jak zanotował Gojira
(From the 2005 Album THE LINK)
(Z albumu THE LINK z 2005 roku)
Music by Gojira
Muzyka Gojiry
Arranged by Gojira
Aranżowane przez Gojirę
Gtr I (D G C F A D) - 'Untitled'
Gtr I (D G C F A D) - „Bez tytułu”
Gtr II (D G C F A D) - 'Untitled'
Gtr II (D G C F A D) - „Bez tytułu”
Gtr III (D G C F A D) - 'Untitled'
Gtr III (D G C F A D) - „Bez tytułu”
Gtr IV (D G C F A D) - 'Untitled'
Gtr IV (D G C F A D) - „Bez tytułu”
Q=143
P=143
Gtr I
Gtr I
W W W E E E E E E E E
W W W E E E E E E E
Q=143
P=143
$
$
Gtr II
Gtr II
Q. Q. Q +W
P. P. P. +W
||o-------------------|-------------------|
||o-----|--------------------------------|
||o-4-----------------|-------------------|
||o-4-----------------|--------------------------------|
| Gtr I
| Gtr I
||o-------------------|-------------------|
||o-----|--------------------------------|
||o-4--4-5-4--4-4-7-4-|--4--4-5-4-4-4-7-4-|
||o-4--4-5-4--4-4-7-4-|--4--4-5-4-4-4-7-4-|
+Q Q Q Q Q Q Q Q
+Q Q Q Q Q Q Q Q
W +W
W + W
To Coda
Do Cody
+W +W
+W +W
|-------------------|-------------------o||
|--------------------------------|--------------------------------o||
|-------------------|-------------------o||
|--------------------------------|--------------------------------o||
|-------------------|-------------------o||
|--------------------------------|--------------------------------o||
|--4--4-5-4-4-4-7-4-|--4--4-5-4-4-4-7-4-o||
|--4--4-5-4-4-4-7-4-|--4--4-5-4-4-4-7-4-o||
Q. Q. Q +W +Q Q Q Q Q Q Q Q
P. P. Q +W +Q Q Q Q Q Q Q Q
+W W +W +W
+W W +W +W
Gtr II
Gtr II
Q. Q. Q +W +Q Q Q Q Q Q Q Q
P. P. Q +W +Q Q Q Q Q Q Q Q
| Gtr I
| Gtr I
W +W +W +W
W + W + W + W
Q=152
Q=152
&
&
Gtrs II, III
GTR II, III
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
||o---------------------------------|----------------------------------|
||o---------------------------------|------------------------------------------------|
||o---------------------------------|----------------------------------|
||o---------------------------------|------------------------------------------------|
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
|---------------------------------|---------------------------------o||
|--------------------------------|--------------------------------o||
|---------------------------------|---------------------------------o||
|--------------------------------|--------------------------------o||
Gtr III
Gtr III
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
||o---------------------------------|----------------------------------|
||o---------------------------------|------------------------------------------------|
||o---------------------------------|----------------------------------|
||o---------------------------------|------------------------------------------------|
| Gtr II
| Gtr II
| S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
| S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
||o---------------------------------|----------------------------------|
||o---------------------------------|------------------------------------------------|
||o---------------------------------|----------------------------------|
||o---------------------------------|------------------------------------------------|
D.S. al Coda
DS al Coda
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
|---------------------------------|---------------------------------o||
|--------------------------------|--------------------------------o||
|---------------------------------|---------------------------------o||
|--------------------------------|--------------------------------o||
| S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
| S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
|---------------------------------|---------------------------------o||
|--------------------------------|--------------------------------o||
|---------------------------------|---------------------------------o||
|--------------------------------|--------------------------------o||
Q=143
P=143
Gtr I
Gtr I
||o-----------------|-----------------|-----------------|------------------o||
||o-----------------|-----------------|-----------------|-------------------------------- o||
||o-4-4-5-4-4-4-7-4-|-4-4-5-4-4-4-7-4-|-4-4-5-4-4-4-7-4-|-4-4-5-4-4-4-7-4--o||
||o-4-4-5-4-4-4-7-4-|-4-4-5-4-4-4-7-4-|-4-4-5-4-4-4-7-4-|-4-4-5-4-4-4-7-4--o||
Q=143 H.=H
Q=143 H.=H
Q=90
P=90
Q H. Q H. Q H. Q H Q Q Q
Q H. Q H. Q H. Q H Q Q Q
Q=118
P=118
Gtrs II, III
GTR II, III
S S S E S S S E Q S S S E S S S E S S S E 3x
S S S E S S S E Q S S S E S S E S S S E 3x
||o--------------------|-------------------------o||
||o------|-----------------------o||
||o-2-2-2--------------|-5-5-5---0-0-0---4-4-4---o||
||o-2-2-2--------------|-5-5-5---0-0-0---4-4-4---o||
S S S E S S S E Q q S S S S S S S S S E
S S S E S S S E Q q S S S S S S S S E
S S S E S S S E Q S S S E S S S E S S S E 3x
S S S E S S S E Q S S S E S S E S S S E 3x
||o--------------------|-------------------------o||
||o------|-----------------------o||
||o-2-2-2--------------|-5-5-5---0-0-0---4-4-4---o||
||o-2-2-2--------------|-5-5-5---0-0-0---4-4-4---o||
S S S E S S S E Q Q E. S E E
S S S E S S E Q Q E. S E S E
S S S E S S S E Q S S S E S S S E S S S E 3x
S S S E S S S E Q S S S E S S E S S S E 3x
||o--------------------|-------------------------o||
||o------|-----------------------o||
||o-2-2-2--------------|-5-5-5---0-0-0---4-4-4---o||
||o-2-2-2--------------|-5-5-5---0-0-0---4-4-4---o||
S S S E S S S E Q a q S S S S S S S S S E
S S S E S S S E Q a q S S S S S S S S E
S S S E S S S E Q S S S E S S S E S S S E 3x
S S S E S S S E Q S S S E S S E S S S E 3x
||o--------------------|-------------------------o||
||o------|-----------------------o||
||o-2-2-2--------------|-5-5-5---0-0-0---4-4-4---o||
||o-2-2-2--------------|-5-5-5---0-0-0---4-4-4---o||
S S S E S S S E Q Q E. S E E
S S S E S S E Q Q E. S E S E
S S S E H S S S E S S S E S S S E
S S S E H S S S E S S E S S S E
S S S E H S S S E S S S E S S S E
S S S E H S S S E S S E S S S E
S S S E H S S S E S S S E S S S E
S S S E H S S S E S S E S S S E
S S S E H q S S S S S S S S S E
S S S E H q S S S S S S S S E
S S S E H S S S E S S S E S S S E
S S S E H S S S E S S E S S S E
S S S E H S S S E S S S E S S S E
S S S E H S S S E S S E S S S E
S S S E H S S S E S S S E S S S E S S S E H Q E. S E E
S S S E H S S S E S S S E S S S E S S E H Q E. S E E
Gtrs II, III
GTR II, III
S S S E S S S E Q S S S E S S S E S S S E 3x
S S S E S S S E Q S S S E S S E S S S E 3x
||o--------------------|-------------------------o||
||o------|-----------------------o||
||o-2-2-2--------------|-5-5-5---0-0-0---4-4-4---o||
||o-2-2-2--------------|-5-5-5---0-0-0---4-4-4---o||
S S S E S S S E Q q E E E E
S S S E S S E Q q E E E E
S S S E H S S S E S S S E S S S E
S S S E H S S S E S S E S S S E
S S S E H S S S E S S S E S S S E
S S S E H S S S E S S E S S S E
S S S E H S S S E S S S E S S S E S S S E H Q E. S E E
S S S E H S S S E S S S E S S S E S S E H Q E. S E E
Gtrs II, III
GTR II, III
S S S E S S S E Q S S S E S S S E S S S E
S S S E S S S E Q S S S S S S E S S S E
| Gtr IV
| Gtr IV
| W W
| W W
S S S E S S S E Q S S S E S S S E S S S E
S S S E S S S E Q S S S S S S E S S S E
| W W
| W W
Gtrs II, III
GTR II, III
S S S E S S S E Q S S S E S S S E S S S E
S S S E S S S E Q S S S S S S E S S S E
| Q. Q. +H.
| P. P. +H.
S S S E S S S E Q q E E E E
S S S E S S E Q q E E E E
| Q. Q. H.
| P. P. H.
S S S E H S S S E S S S E S S S E
S S S E H S S S E S S E S S S E
||o--------------|---------------------------|
||o-------------|--------------------------|
||o-2-2-2--------|--5--5-5---0-0-0---4-4-4---|
||o-2-2-2--------|--5--5-5---0-0-0---4-4-4---|
| Q H +H.
| Q H + H.
||o--------------|---------------------------|
||o-------------|--------------------------|
||o--------------|---------------------------|
||o-------------|--------------------------|
S S S E H S S S E S S S E S S S E
S S S E H S S S E S S E S S S E
| H. +H.
| H. +H.
S S S E H S S S E S S S E S S S E
S S S E H S S S E S S E S S S E
| H. H E. S
| H.H.E.S
|-7-------------|-----------------7b8========7-|
|-7-------------|-------7b8========7-|
|-5-------------|-----------------5b6========5-|
|-5------------|-----------------5b6========5-|
S S S E H Q E. S E E 5x
S S S E H Q E. S E E 5x
|-----------------|--------------o||
|----------------|-------------o||
|--2--2-2---------|-5--7--5-4----o||
|--2--2-2---------|-5--7--5-4----o||
| +Q Q Q H. 5x
| +Q Q Q H. 5x
|-----------------|--------------o||
|----------------|-------------o||
|-(7)r======7--5--|---------------||
|-(7)r======7--5--|--------------||
|-----------------|--------------o||
|----------------|-------------o||
|-(5)r======5--3--|---------------||
|-(5)r======5--3--|--------------||
Duration Legend
Legenda o czasie trwania
W - whole; H - half; Q - quarter; E - 8th; S - 16th; T - 32nd; X - 64th; a - acciaccatura
W - cały; H - połowa; Q - kwartał; E - 8.; S - 16; T - 32.; X - 64.; a - acciaccatura
+ - note tied to previous; . - note dotted; .. - note double dotted
+ - notatka powiązana z poprzednią; . - uwaga kropkowana; .. - uwaga podwójna kropka
Uncapitalized letters represent notes that are staccato (1/2 duration)
Niewielkie litery oznaczają nuty staccato (1/2 czasu trwania)
Irregular groupings are notated above the duration line
Nieregularne grupowania są zaznaczone nad linią czasu trwania
Duration letters will always appear directly above the note/fret number it represents the
Litery czasu trwania będą zawsze wyświetlane bezpośrednio nad numerem nuty/progu, który reprezentuje
duration for. Duration letters with no fret number below them represent rests. Multi-
czas trwania. Litery czasu trwania bez numeru progu pod nimi oznaczają pauzy. Wielo-
bar rests are notated in the form Wxn, where n is the number of bars to rest for. Low
pauzy prętów są zapisywane w postaci Wxn, gdzie n jest liczbą taktów, przez które należy odpocząć. Niski
melody durations appear below the staff
czas trwania melodii jest wyświetlany poniżej pięciolinii
Tablature Legend
Legenda tabulatury
h - hammer-on
h - wbijanie młotkiem
p - pull-off
p - odciągnięcie
b - bend
b - zginać
pb - pre-bend
pb - wstępne zgięcie
r - bend release (if no number after the r, then release immediately)
r - zwolnienie zgięcia (jeśli po r nie ma liczby, zwolnij natychmiast)
/\ - slide into or out of (from/to "nowhere")
/\ - wsuń się lub wyjdź z (z/do „nigdzie”)
s - legato slide
s - slajd legato
S - shift slide
S - suwak zmiany biegów
- natural harmonic
- naturalna harmonia
(n) - artificial harmonic
(n) - sztuczna harmoniczna
n(n) - tapped harmonic
n(n) - harmoniczna odbita
~ - vibrato
~ - wibrato
tr - trill
tr - tryl
T - tap
T - dotknij
TP - trem. picking
TP - drżenie zbieranie
PM - palm muting
PM - wyciszenie dłoni
\n/ - tremolo bar dip; n = amount to dip
\n/ - dip tremolo; n = ilość do zanurzenia
\n - tremolo bar down
\n – drążek tremolo w dół
n/ - tremolo bar up
n/ - drążek tremolo w górę
/n\ - tremolo bar inverted dip
/n\ - odwrócony spadek taktu tremolo
= - hold bend; also acts as connecting device for hammers/pulls
= - przytrzymaj zgięcie; działa również jako urządzenie łączące dla młotków/ciągnięć
- volume swell (louder/softer)
- wzrost głośności (głośniej/ciszej)
x - on rhythm slash represents muted slash
x – ukośnik rytmiczny reprezentuje wyciszony ukośnik
o - on rhythm slash represents single note slash
o - ukośnik rytmiczny oznacza ukośnik pojedynczej nuty
Misc Legend
Różne legendy
| - bar
| - bar
|| - double bar
|| - podwójny pasek
||o - repeat start
||o - powtórz start
o|| - repeat end
o|| - powtórz koniec
*| - double bar (ending)
*| - podwójny pręt (zakończenie)
: - bar (freetime)
: - bar (czas wolny)
$ - Segno
$ - Segno
& - Coda
& - Koda
Tempo markers - = BPM(8/16=s8/s16), where s8 = swing 8ths, s16 = swing 16ths
Znaczniki tempa - = BPM(8/16=s8/s16), gdzie s8 = zamach 8-ty, s16 = zamach 16-ty

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.