On Your Own Paroles Traduction Française
Ordonnance de Green River - Par vos propres moyens
Green River Ordinance - On Your Own paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Standard for Live Recordings (Usually)
Standard pour les enregistrements en direct (généralement)
Any Comments, questions, complaints please just let me know! Enjoy!
Si vous avez des commentaires, des questions ou des plaintes, faites-le-moi savoir ! Apprécier!
Watchin the time go the second hand is movin to fast
Je regarde le temps passer, la trotteuse bouge trop vite
Who ever thought that it ever really ever would last
Qui a jamais pensé que ça durerait vraiment un jour
And if your conscience weighs a little heavy tonight
Et si ta conscience pèse un peu lourd ce soir
Maybe you'll find it maybe you'll find
Peut-être que tu le trouveras, peut-être que tu le trouveras
Nobody told you that nothin plays out like it seems
Personne ne t'a dit que rien ne se passait comme il y paraît
Twenty years now runnin scared of all of your dreams
Vingt ans maintenant, j'ai peur de tous tes rêves
Is it everything you thought it would be (You'll See)
Est-ce tout ce que tu pensais que ce serait (tu verras)
When you come back I'll be alright
Quand tu reviendras, tout ira bien
On your own again
De nouveau seul
Back to where it all began
Retour là où tout a commencé
The phone don't ring
Le téléphone ne sonne pas
And the tears they fall
Et les larmes coulent
but you carry on and on and on
mais tu continues encore et encore
On your own again
De nouveau seul
Back to where it all began
Retour là où tout a commencé
The phone don't ring
Le téléphone ne sonne pas
And the tears they fall
Et les larmes coulent
But you carry on and on and on
Mais tu continues encore et encore
Past is past you never really gave it a shot
Le passé est passé, tu n'as jamais vraiment essayé
To survive with your one last shot in the dark
Pour survivre avec ton dernier coup dans le noir
And if your conscience weighs a little heavy tonight
Et si ta conscience pèse un peu lourd ce soir
Maybe you'll find that
Peut-être que tu trouveras ça
Empty boxes on the stairs
Des cartons vides dans les escaliers
Remind you that there's no one there
Je te rappelle qu'il n'y a personne là-bas
Is it everything you thought it would be
Est-ce tout ce que tu pensais que ce serait
You'll see
Tu verras
When you come back I'll be alright
Quand tu reviendras, tout ira bien
On your own again
De nouveau seul
Back to where it all began
Retour là où tout a commencé
The phone don't ring
Le téléphone ne sonne pas
And the tears they fall
Et les larmes coulent
but you carry on and on and on
mais tu continues encore et encore
On your own again
De nouveau seul
Back to where it all began
Retour là où tout a commencé
The phone don't ring
Le téléphone ne sonne pas
And the tears they fall
Et les larmes coulent
But you carry on and on and on
Mais tu continues encore et encore
You gotta go you'll never know
Tu dois y aller, tu ne le sauras jamais
Just how it all will turn out
Juste comment tout cela va se passer
Forget whats gone
Oublie ce qui est parti
The western turn leads no doubt
Le virage ouest mène sans aucun doute
On your own again
De nouveau seul
Back to where it all began
Retour là où tout a commencé
The phone don't ring
Le téléphone ne sonne pas
And the tears they fall
Et les larmes coulent
But you carry on and on and on
Mais tu continues encore et encore
On and on and on
Encore et encore et encore
On your own again
De nouveau seul
Back to where it all began
Retour là où tout a commencé
The phone don't ring
Le téléphone ne sonne pas
And the tears they fall
Et les larmes coulent
but you carry on and on and on
mais tu continues encore et encore
On your own again
De nouveau seul
Back to where it all began
Retour là où tout a commencé
The phone don't ring
Le téléphone ne sonne pas
And the tears they fall
Et les larmes coulent
But you carry on and on and on
Mais tu continues encore et encore
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
