Waiting Outside the Lines Versuri Traducere în Română

Greyson Chance - Așteptând în afara liniilor

by Greyson Chance

Greyson Chance - Waiting Outside the Lines versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Waiting Outside the Lines - Greyson Chance
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Greyson Chance Waiting Outside the Lines

You may notice that in some of the chords I have added extra notes,
S-ar putea să observați că în unele dintre acorduri am adăugat note suplimentare,
this is because you can experiment with them and throw them in to
asta pentru că poți experimenta cu ele și le poți arunca
make it sound a little more like the song.
fă-o să sune puțin mai mult ca melodia.
Unfortunately theres not a lot you can do with the F.
Din păcate, nu poți face multe cu F.
There is also a G in the chorus but that section is best left
Există și un G în refren, dar acea secțiune este cel mai bine lăsată
as standard chords
ca acorduri standard
Youll never enjoy your life,
Nu te vei bucura niciodată de viața ta,
living inside the box
trăind în interiorul cutiei
Youre so afraid of taking chances,
Ți-e atât de frică să-ți asumi riscuri,
how you gonna reach the top?
cum vei ajunge sus?
Continue this pattern until the chorus:
Continuați acest model până la refren:
Im waiting, waiting, just waiting,
Aștept, aștept, doar aștept,
Im waiting, waiting outside the lines
Aștept, aștept în afara liniilor
Waiting outside the lines
Așteptând în afara liniilor
Waiting outside the lines
Așteptând în afara liniilor
The breakdown of the song is:
Defalcarea melodiei este:
Im trying to be patient (Im trying to be patient)
Încerc să am răbdare (Încerc să am răbdare)
the first step is the hardest (the hardest)
primul pas este cel mai greu (cel mai greu)
I know you can make it,
Știu că poți reuși,
go ahead and take it
merge înainte și ia-o
And then return to normal
Și apoi reveniți la normal

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.