Bath Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Harry Nilsson – Kąpiel

by Harry Nilsson

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Harry Nilsson Bath

Intro: C Bb A G# G F# F E
Wprowadzenie: C Bb A G# G F# F E
I'm leaving here this morning but I don't know where I've been
Wyjeżdżam stąd dziś rano, ale nie wiem, gdzie byłem
I'm going home to take my bath but I'll be back again
Idę do domu, żeby się wykąpać, ale jeszcze wrócę
Yeah, I'm leaving here this morning with a smile upon my face
Tak, wychodzę stąd dziś rano z uśmiechem na twarzy
I'm beginning to think there's hope for the human race
Zaczynam myśleć, że jest nadzieja dla rasy ludzkiej
I'm leaving here this morning but I don't know where I've been
Wyjeżdżam stąd dziś rano, ale nie wiem, gdzie byłem
There's a lot of talk about the place but I'll be back again
Dużo się mówi o tym miejscu, ale jeszcze tu wrócę
Yeah, I'm leaving here this morning with my eyes upon wide
Tak, wychodzę stąd dziś rano z szeroko otwartymi oczami
And I'm awfully glad you let me come inside
I strasznie się cieszę, że pozwoliłeś mi wejść do środka
Do, I could do, I could do, I could do,
Zrobiłbym, mógłbym zrobić, mógłbym zrobić, mógłbym zrobić,
I could do, I could do, I could do, wa-haaaa (2X)
Mógłbym zrobić, mógłbym zrobić, mógłbym zrobić, wa-haaaa (2X)
My eyes are getting heavy and my knees a little weak
Moje oczy stają się coraz cięższe, a kolana trochę słabe
My mouth so dry it hurts my throat when I begin to speak
W ustach mam tak sucho, że gdy zaczynam mówić, boli mnie gardło
Yeah, but I'm leaving here this morning with a smile upon my face
Tak, ale wychodzę stąd dziś rano z uśmiechem na twarzy
I'm beginning to think there's hope for the human race
Zaczynam myśleć, że jest nadzieja dla rasy ludzkiej
Do, I could do, I could do, I could do,
Zrobiłbym, mógłbym zrobić, mógłbym zrobić, mógłbym zrobić,
I could do, I could do, I could do, wa-haaaa
Mógłbym zrobić, mógłbym zrobić, mógłbym zrobić, wa-haaaa
by: Jos Duarte
autor: Jos Duarte
jtduarte1@gmail.com
jtduarte1@gmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.