Word for Word Testo Traduzione Italiana
Heather Maloney - Parola per parola
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
There's jeans under my wedding gown.
Ci sono dei jeans sotto il mio abito da sposa.
A burial ground underneath this town.
Un cimitero sotto questa città.
There's dreams under your big boy bed.
Ci sono sogni sotto il tuo letto da ragazzone.
There buried in all that has filled your head
Lì è sepolto tutto ciò che ti ha riempito la testa
Where do we go? Where do we go? Where do we go?
Dove andiamo? Dove andiamo? Dove andiamo?
Do you, do you remember?
Tu, ti ricordi?
That time you told me you would unfold me like a paper bird
Quella volta che mi hai detto che mi avresti aperto come un uccellino di carta
I made a pretty shape out of a journal page
Ho ricavato una bella forma da una pagina di diario
You wanna know me word for word
Vuoi conoscermi parola per parola
Ooooooh
Ooooooh
I see the sadness under your grin
Vedo la tristezza sotto il tuo sorriso
I know there's a heart in the man made of tin
So che c'è un cuore nell'uomo fatto di latta
I'm nobody's fool, I can see right through
Non sono uno stupido, riesco a vedere fino in fondo
Let lose our defenses and be-- me and you
Perdiamo le nostre difese e siamo... io e te
Where do we go? Where do we go? Where do we go?
Dove andiamo? Dove andiamo? Dove andiamo?
Do you, do you remember?
Tu, ti ricordi?
That time you told me you would unfold me like a paper bird
Quella volta che mi hai detto che mi avresti aperto come un uccellino di carta
I made a pretty shape out of a journal page
Ho ricavato una bella forma da una pagina di diario
You wanna know me word for word
Vuoi conoscermi parola per parola
Ooooooh
Ooooooh
BRDGE
PONTE
And when you read all the things I've been afraid for you to see
E quando leggi tutte le cose che avevo paura che tu vedessi
Will you, will you be, will you be there, there for me?
Sarai, sarai, sarai lì, lì per me?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
