Getting Old Paroles Traduction Française

bonjour - Vieillir

by hellogoodbye

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

hellogoodbye Getting Old

The intro is played on ukelele but this way sounds decent on guitar. And I
L'intro est jouée au ukulélé mais de cette façon, sonne bien à la guitare. Et je
tried to put in the count for the strumming pattern; I hope it's right but
j'ai essayé de compter le motif de grattage ; J'espère que c'est vrai mais
I haven't done that in years so please correct me if it's not. Also, the
Je ne l'ai pas fait depuis des années, alors corrigez-moi si ce n'est pas le cas. Aussi, le
second half of the verses has a distinct rhythm so listen to the song for
la seconde moitié des couplets a un rythme distinct alors écoutez la chanson pendant
it. Enjoy!
ça. Apprécier!
Intro:
Introduction :
+a 1 + 2 + 3 + 4e 1 + 2 + 3 + 4e+a 1 + 2 + 3 + 4e 1 + 2 + 3 + 4e+a
+une 1 + 2 + 3 + 4e 1 + 2 + 3 + 4e+une 1 + 2 + 3 + 4e 1 + 2 + 3 + 4e+une
Verse:
Verset :
When we were younger time was under careful lock and key.
Quand nous étions plus jeunes, le temps était soigneusement verrouillé.
Now it's open, tipped and pourin' out all over me.
Maintenant, il est ouvert, renversé et se déverse partout sur moi.
Oh what a shame! that our days, you exclaimed, I thought you had meant they were long.
Ah quel dommage ! que nos journées, t'exclamais-tu, je croyais que tu voulais dire qu'elles étaient longues.
Not 'till the night when I turned 25, I saw that I had it all wrong.
Ce n'est que le soir de mes 25 ans que j'ai réalisé que j'avais tout faux.
(Between the two verses you can play half the intro or just keep playing an A chord)
(Entre les deux couplets, vous pouvez jouer la moitié de l'intro ou simplement continuer à jouer un accord A)
Verse:
Verset :
I was gettin' tired of lettin' all my hours pass.
J'en avais marre de laisser passer toutes mes heures.
Hopin' someday soon or some way everything would last.
J'espère qu'un jour bientôt ou d'une manière ou d'une autre, tout durera.
Oh What a shame! When I look at your frame, I know someday it will be dust.
Oh, quelle honte ! Quand je regarde ton cadre, je sais qu'un jour ce sera de la poussière.
Not that I thought it's that close, 'cause it's not, but I guess it's just creepin' up.
Non pas que je pensais que c'était si proche, parce que ce n'est pas le cas, mais je suppose que c'est juste en train de s'approcher.
(Between the verse and chorus you can play the full intro or A chords)
(Entre le couplet et le refrain, vous pouvez jouer l'intro complète ou les accords A)
Chorus:
Chœur :
Oh and it's not that bad, it's all this time we've had.
Oh et ce n'est pas si mal, c'est tout ce temps qu'on a eu.
Things that could be, became history. We'll never know instead.
Les choses qui pourraient l’être sont devenues de l’histoire. Nous ne le saurons jamais.
Oh we're not too far gone. It hasn't been that long.
Oh, nous ne sommes pas allés trop loin. Cela ne fait pas si longtemps.
Oh and our tea cup is getting filled up.
Oh, et notre tasse de thé est en train de se remplir.
So we'll never have to dread getting old.
Nous n’aurons donc plus jamais à craindre de vieillir.
Bridge:
Pont :
Ohhhhhhhhh
Ohhhhhhhhh
Ohhhhhhhhh
Ohhhhhhhhh
Ohhhhhhhhh
Ohhhhhhhhh
Ohhhhhhhhhhhhh
Ohhhhhhhhhhhhh
Intro:
Introduction :
1 + 2 + 3 + 4e 1 + 2 + 3 + 4e+a 1 + 2 + 3 + 4e 1 + 2 + 3 + 4e+a
1 + 2 + 3 + 4e 1 + 2 + 3 + 4e+a 1 + 2 + 3 + 4e 1 + 2 + 3 + 4e+a
Chrous:
Chrous :
Oh but it's not that bad, it's all this time we've had.
Oh mais ce n'est pas si grave, c'est tout ce temps qu'on a eu.
Oh things that could be, became history. We'll never know instead.
Oh, les choses qui pourraient l'être sont devenues de l'histoire. Nous ne le saurons jamais.
Oh we're not too far gone. It hasn't been that long.
Oh, nous ne sommes pas allés trop loin. Cela ne fait pas si longtemps.
Oh and our tea cup is getting filled up.
Oh, et notre tasse de thé est en train de se remplir.
So we'll never have to dread getting old,
Ainsi, nous n'aurons jamais à craindre de vieillir,
Getting old, getting old, getting old!
Vieillir, vieillir, vieillir !

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.