Vanity Paroles Traduction Française

Très suspect - Vanité

by Highly Suspect

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Highly Suspect Vanity

Can't you figure it out Or do I have to write it down for you
Tu ne peux pas le comprendre ou dois-je l'écrire pour toi
I know what you're about I'm not afraid to shut it down Over and over and over and over again
Je sais de quoi tu parles, je n'ai pas peur de l'arrêter, encore et encore, et encore et encore.
horus
Horus
Your vanity's so cold Your vanity's so cold in my Heart, soul, please, let go
Ta vanité est si froide Ta vanité est si froide dans mon cœur, âme, s'il te plaît, lâche prise
Your vanity's so cold (Your vanity's so cold)
Ta vanité est si froide (Ta vanité est si froide)
I guess anything goes When you're waiting for the one that you love It's not ready
Je suppose que tout est permis Quand tu attends celui que tu aimes, il n'est pas prêt
Hey, man, wouldn't you know? That nobody should be waiting for love Over and over and over and over again
Hé, mec, tu ne le sais pas ? Que personne ne devrait attendre l'amour, encore et encore, encore et encore
horus
Horus
Your vanity's so cold Your vanity's so cold in my Heart, soul, please, let go
Ta vanité est si froide Ta vanité est si froide dans mon cœur, âme, s'il te plaît, lâche prise
Your vanity's so cold (Your vanity's so cold)
Ta vanité est si froide (Ta vanité est si froide)
And I've searched my soul for you today
Et j'ai cherché mon âme pour toi aujourd'hui
But this feeling is getting old It won't go away
Mais ce sentiment vieillit, il ne disparaîtra pas
I'm lost without you here My love, it lays
Je suis perdu sans toi ici, mon amour, il repose
under the cornerstone That the builder threw away
sous la pierre angulaire que le constructeur a jeté
I've searched my soul Nothing ever came
J'ai fouillé mon âme, rien n'est jamais venu
This feeling's getting old Right back in the cold now
Ce sentiment vieillit, de retour dans le froid maintenant
ridge
crête
Right back into the cold, yeah
De retour dans le froid, ouais
It's all I've ever known
C'est tout ce que j'ai jamais connu
All I've ever known, yeah
Tout ce que j'ai toujours connu, ouais
yeah
ouais
And I have searched my soul, yeah For you, it's true But nothing ever comes, alright
Et j'ai fouillé mon âme, ouais Pour toi, c'est vrai Mais rien ne vient jamais, d'accord
And I swear,I'm headed back to the other side, yeah I can't sit around and watch us both die
Et je le jure, je retourne de l'autre côté, ouais, je ne peux pas rester assis et nous regarder mourir tous les deux
Oh, no, I cannot watch us both die You know I've got to try
Oh non, je ne peux pas nous regarder mourir tous les deux Tu sais que je dois essayer
I need you here I've tried and I'll try again
J'ai besoin de toi ici, j'ai essayé et je vais réessayer
You are my friend This is not the end
Tu es mon ami, ce n'est pas la fin

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.