Pagi Yang Gelap 歌詞 日本語訳
雨 - 暗い朝
by Hujan
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chord:
コード:
A* CHORUS ONLY!!
A* コーラスのみ!!
Asus4#5
Asus4#5
A#sus4#5
A#sus4#5
Bsus4#5
Bsus4#5
Csus4#5
CSUS4#5
C#sus4#5
C#sus4#5
Lebih tua dari ku harap sabar menunggu
私より年上の人は気長に待ってください
Kepulangan mu ku tunggu
あなたの帰りを待っています
Bukan maksud ku mendiam
黙っているつもりはない
Tiada niat menyimpan dendam
恨みを抱くつもりはない
Hakikat nya rindu yg mendalam
真実は深い憧れ
Jalan inikan membantu
この方法が役に立ちます
Hari esok siapa yg tahu
明日は誰にも分からない
Kata ibu dengar sahaja
母はただ聞いてくださいと言った
Cerita hanya kita berdua
物語は二人だけのもの
Pagi yg gelap kini sudah terang
暗い朝が今は明るくなりました
Aku adik mu
私はあなたの妹です
Dan engkau abang
そしてお兄さん
Ku amat merindui kan mu
本当に寂しいです
Pagi yg gelap kini sudah terang
暗い朝が今は明るくなりました
Aku adik mu
私はあなたの妹です
Dan engkau abang
そしてお兄さん
Ingin ku ulang kemasa dulu
まずは時間を繰り返したい
Slide
スライド
B, Cm/G, C#m/Ab, Asus4#5
B、Cm/G、C#m/Ab、Asus4#5
Tak akan putus
壊れません
Hubungan kita
私たちの関係
Tarik nafas lega kerna aku tak apa apa
大丈夫だから安堵のため息をつきます
Jalan inikan membantu
この方法が役に立ちます
Hari esok siapa yg tahu
明日は誰にも分からない
Kata ibu dengar sahaja
母はただ聞いてくださいと言った
Cerita hanya kita berdua
物語は二人だけのもの
slide
スライド
B, Cm/G, C#m/Ab, Asus4#5, A#sus4#5, Bsus4#5, Csus4#5
B、Cm/G、C#m/Ab、Asus4#5、A#sus4#5、Bsus4#5、Csus4#5
Pagi yg gelap kini sudah terang
暗い朝が今は明るくなりました
Aku adik mu
私はあなたの妹です
Dan engkau abang
そしてお兄さん
Ku amat merindui kan mu
本当に寂しいです
Pagi yg gelap kini sudah terang
暗い朝が今は明るくなりました
Aku adik mu
私はあなたの妹です
Dan engkau abang
そしてお兄さん
Ingin ku ulang ke masa dulu
過去に戻りたい
Pagi yg gelap kini sudah terang
暗い朝が今は明るくなりました
Aku adik mu
私はあなたの妹です
Dan engkau abang
そしてお兄さん
Ku amat merindui kan mu
本当に寂しいです
Pagi yg gelap..............
暗い朝……
oooouuuuuuuuuuuuu
おおおおおおおおお
Ingin ku ulang ke masa dulu
過去に戻りたい
slide
スライド
B, Cm/G, C#m/Ab, Asus4#5, A#sus4#5, Bsus4#5, Csus4#5, C#sus4#5
B、Cm/G、C#m/Ab、Asus4#5、A#sus4#5、Bsus4#5、Csus4#5、C#sus4#5
abis......
終わった……
sorry la intro ngan outro aku tak reti la! baru nak belajar scale! lol! sorry and enjoy!
イントロとアウトロは覚えていないのでごめんなさい!スケールを学びたいだけです!笑!ごめんなさい、楽しんでください!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
