Otherwise كلمات أغنية ترجمة عربية

إيماجو - وإلا

by Imago

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Imago Otherwise

THis IS the NEw SOng OF Imago under their Album "Blush"
هذه هي الأغنية الجديدة لـ Imago ضمن ألبومهم "Blush"
Support This Album..Opm RULEs...
ادعم هذا الألبوم..قواعد Opm...
Paki comments po kaagad.kung mali sa chords..at pakibgy narin
تعليقات باكي po kaagad.kung mali sa chords..at pakibgy narin
Rush kasi ito eh..hehe..di ko masyado kinapa ng maigi...pki tama nalang
Rush kasi ito eh..hehe..di ko masyado kinapa ng maigi...pki tama nalang
We all have raised our voices
لقد رفعنا جميعا أصواتنا
We all have done our crimes
لقد ارتكبنا جميعا جرائمنا
We've been excused for every lie
لقد عذرنا عن كل كذبة
There's no such thing as perfect
لا يوجد شيء مثل الكمال
So we could make those plans
حتى نتمكن من وضع تلك الخطط
Or would you have it otherwise?
أم سيكون لديك خلاف ذلك؟
And on the fulcrum we stand on
وعلى نقطة الارتكاز نقف عليها
We aim for a better view
ونحن نهدف للحصول على رؤية أفضل
But then you trip over faultines
ولكن بعد ذلك تتعثر فوق الفالقات
Of which you never knew
الذي لم تعرفه قط
Then you start to mail all of the blame
ثم تبدأ في إرسال كل اللوم بالبريد
Find it back on your door next day
العثور عليه مرة أخرى على الباب الخاص بك في اليوم التالي
Like twists and turns in radio plays and movies
مثل التقلبات والمنعطفات في المسرحيات والأفلام الإذاعية
Mount the script in your autobiography
قم بتثبيت البرنامج النصي في سيرتك الذاتية
Take the hero's place and the hero's name
خذ مكان البطل واسم البطل
Manufacture spiels for a stranger's sake
تصنيع ألعاب من أجل شخص غريب
You b**ch for truth
أنت ب ** ch من أجل الحقيقة
And you damn well know you're fake.
وأنت تعلم جيدًا أنك مزيف.
We all have miced our words
لقد قمنا جميعًا بتعديل كلماتنا
Even exchanged euphemisms
حتى تبادل العبارات الملطفة
Then we say we must go for truth
ثم نقول أننا يجب أن نذهب إلى الحقيقة
We have an ear for envy
لدينا أذن للحسد
Never a tongue for praise
أبدا لسان للثناء
Why can't we have it otherwise?
لماذا لا نستطيع الحصول عليه بطريقة أخرى؟

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.