This Is War 歌詞 日本語訳
イングリッド・マイケルソン - これは戦争だ
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ingrid Michaelson - This is war
イングリッド・マイケルソン - これは戦争だ
Capo at 1st
1番目のカポタスト
.....It's a wonder at all... it' wonder
……まったく不思議だ……不思議だ
.....It's a wonder at all
……まったく不思議だ
It's a wonder at all that I'm alive
私が生きていることがまったく不思議だ
It's a wonder at all that I'm still standing
まだ立っているのが不思議だ
It's a wonder at all that I survived the war
私が戦争を生き延びたのはまったく不思議だ
Between your, between your heart and mine
あなたの間、あなたの心と私の心の間
Between your, between your heart and mine
あなたの間、あなたの心と私の心の間
I won't surrender
降伏はしません
I will fight better
もっと良く戦うよ
You lock me out and knock me down
あなたは私を締め出し、私を打ち倒します
And I will find my way around
そして私は自分の道を見つけるでしょう
I won't surrender
降伏はしません
This is war, oh
これは戦争だ、ああ
It's a wonder at all that I can see
私が見ることができるのはまったく不思議です
It's a wonder at all the sky's not falling down
空が落ちてこないのが不思議だ
It's a wonder at all that I decide to breathe
私が息をしようと決意するのはまったく不思議だ
Anymore, anymore, anymore
もう、もう、もう、
I won't surrender
降伏はしません
I will fight better
もっと良く戦うよ
You lock me out and knock me down
あなたは私を締め出し、私を打ち倒します
And I will find my way around
そして私は自分の道を見つけるでしょう
I won't surrender
降伏はしません
This, this is
これ、これは
This is war, this is war
これは戦争だ、これは戦争だ
I will run until I can't run anymore
もう走れなくなるまで走ります
Someone's got to lose
誰かが負けなければならない
It's not gonna be this girl
この女の子ではないでしょう
This time, I won't surrender
今度は降参しないよ
I will fight better
もっと良く戦うよ
You lock me out and knock me down
あなたは私を締め出し、私を打ち倒します
And I will find my way around
そして私は自分の道を見つけるでしょう
I won't surrender
降伏はしません
I will fight better
もっと良く戦うよ
This is, this is war
これは、これは戦争です
Enjoy :)
お楽しみください:)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
