The Radiance كلمات أغنية ترجمة عربية

إنه يموت اليوم - الإشراق

by It Dies Today

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

It Dies Today The Radiance

As recorded by It Dies Today
كما سجلها يموت اليوم
(From the 2004 Album THE CAITIFF CHOIR)
(من ألبوم 2004 جوقة كاتيف)
Words by Nick Brooks
كلمات نيك بروكس
Music by Mike Hatalak, Chris Cappelli
موسيقى مايك هاتالك، كريس كابيلي
Gtr I (C G C F A D) - 'Untitled'
Gtr I (C G C F A D) - "بدون عنوان"
Gtr II (C G C F A D) - 'Untitled'
Gtr II (C G C F A D) - "بدون عنوان"
Gtr III (C G C F A D) - 'Untitled'
Gtr III (C G C F A D) - "بدون عنوان"
Gtr IV (C G C F A D) - 'Untitled'
Gtr IV (C G C F A D) - "بدون عنوان"
Q=192
س=192
Gtrs I, II
جي تي آر إس الأول والثاني
PM
مساء
+++H
+++ح
PM
مساء
+++H
+++ح
PM
مساء
+++H
+++ح
G5A5 N.C.
G5A5 ن.ك.
PM
مساء
G5A5 E5 N.C.
G5A5 E5 ن.ك.
Gtr I
جي تي آر أنا
PM PM| PM PM PM
مساء مساء| مساء مساء مساء
E E E E +E E E E E E E E E Q E
ه ه ه + ه ه ه ه ه ه
||o---------|------------|---------|--------|
||o------------|-----------|---------|--------|
||o-5-7---2-|-(2)-----10-|---7---9-|---5--5-|
||o-5-7---2-|-(2)-----10-|---7---9-|---5--5-|
| Gtr II
| جي تي آر II
| PM PM| PM PM PM
| مساء مساء| مساء مساء مساء
| E E E E +E E E E E E E E E Q E
| ه ه ه + ه ه ه ه ه ه
||o---------|------------|---------|--------|
||o------------|-----------|---------|--------|
||o-5-7---2-|-(2)--------|---------|--------|
||o-5-7---2-|-(2)--------|---------|--------|
D5 N.C.
D5 ن.س.
PM| PM PM PM
مساء| مساء مساء مساء
S S E E E +E E E E E E E E E E E E
S S E E E + E E E E E E E E E E E E
|-5h7p5-2-0-|-(0)-----10-|---7---9-|----------|
|-5h7p5-2-0-|-(0)-----10-|---7---9-|----------|
| PM| PM PM PM
| مساء| مساء مساء مساء
| S S E E E +E E E E E E E E E E E E
| S S E E E + E E E E E E E E E E E E
G5A5 E5 N.C.
G5A5 E5 ن.ك.
PM PM| PM PM PM
مساء مساء| مساء مساء مساء
E E E E +E E E E E E E E E Q E
ه ه ه + ه ه ه ه ه ه
| PM PM| PM PM PM
| مساء مساء| مساء مساء مساء
| E E E E +E E E E E E E E E Q E
| ه ه ه + ه ه ه ه ه ه
S S E Q E E E E E E E E E E E E
S S E Q E E E E E E E E E E E
|----------|---------|---------|---------o||
|----------|--------|---------|---------o||
|-5h7p5-2--|-9-9---9-|-9-9---9-|-7-7---7-o||
|-5h7p5-2--|-9-9---9-|-9-9---9-|-7-7---7-o||
| S S E Q E E E E E E E E E E E E
| S S E Q E E E E E E E E E E E
|----------|---------|---------|---------o||
|----------|--------|---------|---------o||
|-------5--|-9-9---9-|-9-9---9-|-7-7---7-o||
|-------5--|-9-9---9-|-9-9---9-|-7-7---7-o||
Gtrs I, II
جي تي آر إس الأول والثاني
HHHH
هههههههه
$
$
$$
$$
E5 N.C. E5 N.C.
E5 ن.س. E5 ن.س.
Gtr I
جي تي آر أنا
||o---------|-------------|---------|-------------|
||o------------|------------|---------|------------|
||o-2-2-2-2-|-10-10-10-10-|-2-2-2-2-|--9--9--9--9-|
||o-2-2-2-2-|-10-10-10-10-|-2-2-2-2-|--9--9--9--9-|
| Gtr II
| جي تي آر II
||o---------|-------------|---------|-------------|
||o------------|------------|---------|------------|
||o-2-2-2-2-|--7--7--7--7-|-2-2-2-2-|--5--5--5--5-|
||o-2-2-2-2-|--7--7--7--7-|-2-2-2-2-|--5--5--5--5-|
E5 N.C.
E5 نك
PM--|
مساء--|
| PM--|
| مساء--|
E5 N.C. E5 N.C.
E5 ن.س. E5 ن.س.
To Dbl. Coda
إلى دبل. كودا
|---------|---------|---------|---------o||
|---------|--------|--------|---------o||
|-5-5-5-5-|-5-5-5-5-|-7-7-7-7-|-7-7-7-7-o||
|-5-5-5-5-|-5-5-5-5-|-7-7-7-7-|-7-7-7-7-o||
|---------|---------|---------|---------o||
|---------|--------|--------|---------o||
|-5-5-5-5-|-5-5-5-5-|-7-7-7-7-|-7-7-7-7-o||
|-5-5-5-5-|-5-5-5-5-|-7-7-7-7-|-7-7-7-7-o||
Gtrs I, II
جي تي آر إس الأول والثاني
To Coda
إلى كودا
E E E E E E E E E E E E E E Q
ه ه ه ه ه ه ه ه ه ه
N.C. E5
نورث كارولاينا E5
Gtr I
جي تي آر أنا
PM-| PM PM PM
مساء-| مساء مساء مساء
+E E E E E E E E E Q E S S E E E
+E E E E E E E E E Q E S E E E
|-(2)------10-|----7---9-|---5--5-|-5h7p5-2-2-|
|-(2)------10-|----7---9-|---5--5-|-5h7p5-2-2-|
| Gtr II
| جي تي آر II
| PM
| مساء
| +E Q. Q. E E Q E S S E E E
| +E Q. Q. E E Q E S E E E
|-(2)---------|--------9-|---5--5-|-5h7p5-2-2-|
|-(2)------------|--------9-|---5--5-|-5h7p5-2-2-|
2nd Verse
الآية الثانية
N.C.
نورث كارولاينا.
Gtr I
جي تي آر أنا
PM| PM PM PM
مساء| مساء مساء مساء
+E E E E E E E E E Q E
+E E E E E E E E E Q E
| Gtr II
| جي تي آر II
| PM| PM PM PM
| مساء| مساء مساء مساء
| +E E E E E E E E E Q E
| +E E E E E E E E E Q E
D5 N.C.
D5 ن.س.
PM| PM PM PM
مساء| مساء مساء مساء
S S E E E +E E E E E E E E E E E E
S S E E E + E E E E E E E E E E E E
||o-----------|------------|---------|----------|
||o----------|------------|---------|----------|
||o-5h7p5-2-0-|-(0)-----10-|---7---9-|----------|
||o-5h7p5-2-0-|-(0)-----10-|---7---9-|----------|
| PM| PM PM PM
| مساء| مساء مساء مساء
| S S E E E +E E E E E E E E E E E E
| S S E E E + E E E E E E E E E E E E
||o-----------|------------|---------|----------|
||o----------|------------|---------|----------|
||o-------5-0-|-(0)--------|---------|---7--8-5-|
||o----------5-0-|-(0)-----------|---------|---7--8-5-|
G5A5 E5 N.C.
G5A5 E5 ن.ك.
PM PM| PM PM PM
مساء مساء| مساء مساء مساء
E E E E +E E E E E E E E E Q E
ه ه ه + ه ه ه ه ه ه
| PM PM| PM PM PM
| مساء مساء| مساء مساء مساء
| E E E E +E E E E E E E E E Q E
| ه ه ه + ه ه ه ه ه ه
S S E Q E E E E E E E E E E E E
S S E Q E E E E E E E E E E E
| S S E Q E E E E E E E E E E E E
| S S E Q E E E E E E E E E E E
G5A5 E5 N.C.
G5A5 E5 ن.ك.
Gtr I
جي تي آر أنا
PM PM| PM PM PM
مساء مساء| مساء مساء مساء
E E E E +E E E E E E E E E Q E
ه ه ه + ه ه ه ه ه ه
|---------|------------|---------|--------o||
|---------|-----------|---------|--------o||
|-5-7---2-|-(2)-----10-|---7---9-|---5--5-o||
|-5-7---2-|-(2)-----10-|---7---9-|---5--5-o||
| Gtr II
| جي تي آر II
| PM PM| PM PM PM
| مساء مساء| مساء مساء مساء
| E E E E +E E E E E E E E E Q E
| ه ه ه + ه ه ه ه ه ه
|---------|------------|---------|--------o||
|---------|-----------|---------|--------o||
|-5-7---2-|-(2)--------|---------|--------o||
|-5-7---2-|-(2)--------|---------|--------o||
Gtrs I, II
جي تي آر إس الأول والثاني
D.S. al Coda
دي إس آل كودا
&
&
E E Q +Q. E E E E E E E E E
ه ه س + س. ه ه ه ه ه ه ه
E E E E +Q. E E E E E E E E E
ه ه ه +س. ه ه ه ه ه ه ه
||o---------|---------|---------|---------|
||o---------|--------|---------|---------|
||o-5-7---2-|-(2)-----|-2-2---2-|---2-2---|
||o-5-7---2-|-(2)-----|-2-2---2-|---2-2---|
E E E E +Q. E E E E E E E E E
ه ه ه +س. ه ه ه ه ه ه ه
E E E E +Q. E E E E E E E E E
ه ه ه +س. ه ه ه ه ه ه ه
E E E E +Q. E E E E E E E E E
ه ه ه +س. ه ه ه ه ه ه ه
|---------|---------|---------|---------o||
|---------|--------|--------|---------o||
|-5-7---2-|-(2)-----|-2-2---2-|---2-2---o||
|-5-7---2-|-(2)-----|-2-2---2-|---2-2---o||
G5A5 N.C.
G5A5 ن.ك.
Gtr I Gtr III
جي تي آر أنا جي تي آر III
| Gtr II Gtr IV
| جي تي آر II جي تي آر IV
| E E E E Q. E +Q Q Q. E +Q Q
| E E E E Q. E +Q Q Q. E +Q Q
| Q. E +Q Q Q. E +Q Q
| س. ه + س س س. ه + س س
| Q. E +Q Q Q. E +Q Q
| س. ه + س س س. ه + س س
D.S.S. al Dbl. Coda
D.S.S. آل دبل. كودا
| a H +H +H +H
| إلى ح + ح + ح + ح
|-2s===5------|---(5)-----|---(5)-----|---(5)-----|
|-2s===5------|---(5)-----|---(5)-----|---(5)-----|
Out Chorus
جوقة خارج
&&
&&
E5 N.C. E5 N.C.
E5 ن.س. E5 ن.س.
Gtr I
جي تي آر أنا
||o---------|-------------|---------|-------------|
||o------------|------------|---------|------------|
||o-2-2-2-2-|-10-10-10-10-|-2-2-2-2-|--9--9--9--9-|
||o-2-2-2-2-|-10-10-10-10-|-2-2-2-2-|--9--9--9--9-|
| Gtr II
| جي تي آر II
||o---------|-------------|---------|-------------|
||o------------|------------|---------|------------|
||o-2-2-2-2-|--7--7--7--7-|-2-2-2-2-|--5--5--5--5-|
||o-2-2-2-2-|--7--7--7--7-|-2-2-2-2-|--5--5--5--5-|
E5 N.C.
E5 نك
PM--|
مساء--|
| PM--|
| مساء--|
E5 N.C. E5 N.C.
E5 ن.س. E5 ن.س.
|---------|---------|---------|---------o||
|---------|--------|--------|---------o||
|-5-5-5-5-|-5-5-5-5-|-7-7-7-7-|-7-7-7-7-o||
|-5-5-5-5-|-5-5-5-5-|-7-7-7-7-|-7-7-7-7-o||
|---------|---------|---------|---------o||
|---------|--------|--------|---------o||
|-5-5-5-5-|-5-5-5-5-|-7-7-7-7-|-7-7-7-7-o||
|-5-5-5-5-|-5-5-5-5-|-7-7-7-7-|-7-7-7-7-o||
Gtrs I, II
جي تي آر إس الأول والثاني
E E E E E E E E E E E E E E Q
ه ه ه ه ه ه ه ه ه ه
+Q. E E E E E E E E E E E E E +Q. E
+س. E E E E E E E E E E E +Q. و
Duration Legend
أسطورة المدة
W - whole; H - half; Q - quarter; E - 8th; S - 16th; T - 32nd; X - 64th; a - acciaccatura
ث - كامل؛ ح - نصف؛ س - الربع؛ ه - الثامن؛ د - السادس عشر؛ ت - 32؛ العاشر - 64؛ أ - أكسياكاتورا
+ - note tied to previous; . - note dotted; .. - note double dotted
+ - ملاحظة مرتبطة بالسابق
Uncapitalized letters represent notes that are staccato (1/2 duration)
Irregular groupings are notated above the duration line
Duration letters will always appear directly above the note/fret number it represents the
duration for. Duration letters with no fret number below them represent rests. Multi-
bar rests are notated in the form Wxn, where n is the number of bars to rest for. Low
melody durations appear below the staff
Tablature Legend
h - hammer-on
p - pull-off
b - bend
pb - pre-bend
r - bend release (if no number after the r, then release immediately)
/\ - slide into or out of (from/to "nowhere")
s - legato slide
S - shift slide
- natural harmonic
n
- artificial harmonic
n(n) - tapped harmonic
~ - vibrato
tr - trill
T - tap
TP - trem. picking
PM - palm muting
\n/ - tremolo bar dip; n = amount to dip
\n - tremolo bar down
n/ - tremolo bar up
/n\ - tremolo bar inverted dip
= - hold bend; also acts as connecting device for hammers/pulls
- volume swell (louder/softer)
x - on rhythm slash represents muted slash
o - on rhythm slash represents single note slash
Misc Legend
| - bar
|| - double bar
||o - repeat start
o|| - repeat end
*| - double bar (ending)
: - bar (freetime)
$ - Segno
& - Coda
Tempo markers - = BPM(8/16=s8/s16), where s8 = swing 8ths, s16 = swing 16ths
* Generated using Power Tab Editor by Brad Larsen - http://powertab.guitarnetwork.org *

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.