In Color Testo Traduzione Italiana

Jamey Johnson - A colori

by Jamey Johnson

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jamey Johnson In Color

This is my very first tab. Please let me know if there are any mistakes.
Questa è la mia prima scheda. Per favore fatemi sapere se ci sono errori.
I am sick and tired of people writing tabs that have the "F" chord in them
Sono stufo e stanco di persone che scrivono tablature che contengono l'accordo "F".
for this song. THIS TAB IS THE CLOSEST TO BEING CORRECT ON THE
per questa canzone QUESTA SCHEDA È LA PIÙ VICINA ALL'ESSERE CORRETTA SUL
INTERNET!! I even wrote up the intro. It's not 100% correct but it's
INTERNET!! Ho anche scritto l'introduzione. Non è corretto al 100% ma lo è
damn close for being transposed from multiple guitars.
dannatamente vicino per essere stato trasposto da più chitarre.
EADGBe
EADGBe
C x32013 (hammer the 4th string during every verse, listen to the song)
C x32013 (martellare la quarta corda durante ogni strofa, ascoltare la canzone)
*Intro*
*Introduzione*
*Verse*
*Verso*
I said Grandpa what's this picture here
Ho detto al nonno, cos'è questa foto qui?
It's all black and white and it ain't real clear
E' tutto in bianco e nero e non è del tutto chiaro
Is that you there He said yeah, I was 11
Sei tu lì? Ha detto sì, avevo 11 anni
And times were tough back in '35
E i tempi erano duri nel '35
That's me and Uncle Joe just tryin' to survive
Siamo io e lo zio Joe che cerchiamo solo di sopravvivere
A cotton farm in the Great Depression
Una fattoria di cotone durante la Grande Depressione
*Chorus*
*Coro*
If it looks like we were scared to death
Se sembra che fossimo spaventati a morte
Like a couple of kids just tryin' to save each other
Come una coppia di ragazzini che cercano di salvarsi a vicenda
You should've seen it in color
Avresti dovuto vederlo a colori
*Verse*
*Verso*
Ooh and this one was taken overseas
Ooh, e questa è stata scattata all'estero
In the middle of hell in 1933 in the winter time
Nel mezzo dell'inferno nel 1933 in inverno
You can almost see my breath
Puoi quasi vedere il mio respiro
That was my tailgunner ol' Johnny Mcgee
Quello era il mio vecchio mitragliere, Johnny McGee
He was a high school teacher from New Orleans and he had my back
Era un insegnante di scuola superiore di New Orleans e mi copriva le spalle
Right through the day we left
Proprio tutto il giorno in cui siamo partiti
*Chorus*
*Coro*
If it looks like we were scared to death
Se sembra che fossimo spaventati a morte
Like a couple of kids just tryin' to save each other
Come una coppia di ragazzini che cercano di salvarsi a vicenda
You should've seen it in color
Avresti dovuto vederlo a colori
A picture's worth a thousand words
Un'immagine vale più di mille parole
But you can't see what those shades of gray keep covered
Ma non si vede cosa tengono nascosto quelle sfumature di grigio
You should've seen it in color
Avresti dovuto vederlo a colori
*Verse*
*Verso*
This one is my favorite one
Questo è il mio preferito
This is me and Grandma in the summer sun
Queste siamo io e la nonna sotto il sole estivo
All dressed up the day we said our vows
Tutti vestiti bene il giorno in cui abbiamo pronunciato i nostri voti
You can't tell it here but it was hot that June
Non puoi dirlo qui ma faceva caldo quel giugno
That rose was red and her eyes were blue
Quella rosa era rossa e i suoi occhi erano blu
Just look at that smile, I was so proud
Guarda quel sorriso, ero così orgoglioso
*Bridge*
*Ponte*
That's the story of my life
Questa è la storia della mia vita
Right there in black and white
Proprio lì in bianco e nero
*Chorus*
*Coro*
And if it looks like we were scared to death
E se sembra che fossimo spaventati a morte
Like a couple of kids just tryin' to save each other
Come una coppia di ragazzini che cercano di salvarsi a vicenda
You should've seen it in color
Avresti dovuto vederlo a colori
A picture's worth a thousand words
Un'immagine vale più di mille parole
C--------------pause in strumming----------- C/G
Do -------------- pausa nello strimpellio ---- Do/G
But you can't see what those shades of gray keep covered
Ma non si vede cosa tengono nascosto quelle sfumature di grigio
You should've seen it in color
Avresti dovuto vederlo a colori
(Guitar solo)
(Assolo di chitarra)
Yeah a picture's a worth a thousand words
Sì, un'immagine vale più di mille parole
But you can't see what those shades of gray keep covered
Ma non si vede cosa tengono nascosto quelle sfumature di grigio
You should've seen it in color
Avresti dovuto vederlo a colori
(Strum out to the chorus chord progression and strum a G chord to end)
(Spimpella sulla progressione di accordi del ritornello e strimpella un accordo di Sol per terminare)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.