Hoop, liefde en vertrouwen 歌詞 日本語訳
ヤン・スミット - 希望、愛、そして信頼
by Jan Smit
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hey daar mooie meid, 't is de hoogste tijd
やあ、美しいお嬢さん、もう時間だよ
Om jou eens te bezingen
あなたの賛美を歌うために
Met je blonde haar, ongevenaard
あなたのブロンドの髪で、比類のない
De mooiste van het land
この国で最も美しい
Zonder jou is er geen leven, voor mij
あなたなしでは私の人生はありません
Je maakt me elke dag weer blij met alles wat ik krijg van jou
あなたから得られるものすべてで毎日私を幸せにしてくれます
Hoop liefde en vertrouwen
愛と信頼を願って
Wat ik voel voor jou gaat nooit meer voorbij
私があなたに感じていることは決して消えることはありません
Je bent een deel van mij
あなたは私の一部です
Hey daar mooie meid, 't is de hoogste tijd
やあ、美しいお嬢さん、もう時間だよ
Om jou eens te beschrijven
あなたを説明すると
Vol met vrolijkheid, die mij zo verblijdt
とても幸せな気持ちになれる明るさでいっぱいです
De leukste van het land
この国で一番素敵な
Zonder jou is er geen leven, voor mij
あなたなしでは私の人生はありません
Je brengt me vreugde maak me blij met alles wat ik krijg van jou
あなたは私に喜びをもたらしてくれる、あなたから得られるものすべてで私を幸せにしてくれる
Hoop liefde en vertrouwen
愛と信頼を願って
Wat ik voel voor jou gaat nooit meer voorbij
私があなたに感じていることは決して消えることはありません
Je bent een deel van mij
あなたは私の一部です
Hey daar mooie meid, 't is de hoogste tijd om
やあ、美しいお嬢さん、もう時間だよ
Jou eens te bedanken
感謝の気持ちを込めて
Voor wat jij me geeft, hoe jij voor me leeft
あなたが私に与えてくれるもの、私のためにどう生きるか
Als liefste van het land
この国で一番優しい人として
Zonder jou is er geen leven, voor mij
あなたなしでは私の人生はありません
Ik ben gelukkig en zo blij met alles wat ik krijg van jou
私はあなたから得たものすべてにとても満足しています
Hoop liefde en vertrouwen
愛と信頼を願って
Wat ik voel voor jou gaat nooit meer voorbij
私があなたに感じていることは決して消えることはありません
Je bent een deel van mij
あなたは私の一部です
Blij met alles wat ik krijg van jou
あなたから得られるものすべてに満足しています
Hoop liefde en vertrouwen
愛と信頼を願って
Wat ik voel voor jou gaat nooit meer voorbij
あなたへの気持ちは決して消えることはない
Je bent een deel van mij
あなたは私の一部です
Wat ik voel voor jou gaat nooit meer voorbij
私があなたに感じていることは決して消えることはありません
Je bent een deel van mij
あなたは私の一部です
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
