Good Shepherd Versuri Traducere în Română
Jefferson Airplane - Bunul Păstor
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Subject: Re: Good Shepherd (Traditional) by Jefferson Airplane
Subiect: Re: Bunul Păstor (tradițional) de Jefferson Airplane
o The following should help you get started. It's what I transcribed
o Următoarele ar trebui să vă ajute să începeți. Este ceea ce am transcris
from the record a while back; no guarantees of accuracy, etc. In
din înregistrare cu ceva timp în urmă; nu există garanții de acuratețe etc
particular, I think the signature acoustic guitar riff (marked
în special, cred că semnătura riff-ului de chitară acustică (marcat
"intro" below, but really runs through the whole song) is played by
„intro” de mai jos, dar chiar trece prin întreaga melodie) este redat de
two guitars, one or both of them in an open tuning. I think the
două chitare, una sau ambele într-un acord deschis. Cred că
notes I have are right, but the voicings aren't.
notele pe care le am sunt corecte, dar vocurile nu sunt.
o Also, I didn't tab the electric guitar lead part. It's fairly easy
o De asemenea, nu am făcut tab pentru partea de lead chitara electrică. Este destul de ușor
to figure out and play.
să-ți dai seama și să te joci.
intro:
introducere:
E E D Asus2 -or- D Asus2
E E D Asus2 -sau- D Asus2
^-melody in bass ^-melody on "B" string
^-melodie în bas ^-melodie pe coarda „B”.
verses:
versuri:
pre-chorus:
pre-cor:
Oh, good shepherd feed my sheep.
O, păstor bun, hrănește oile mele.
chorus:
refren:
One for Paul, one for Silas,
Unul pentru Pavel, unul pentru Sila,
One for to- day my heart with joy.
Unul pentru azi inima mea de bucurie.
Can't you hear my lambs a- callin'
Nu-mi auzi mieii strigând
Oh, good shepherd, feed my sheep.
O, păstor bun, hrănește-mi oile.
bridge:
pod:
3x F#
3x F#
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
