Sidewalk Ends Paroles Traduction Française
Jesse Thomas - Extrémités du trottoir
by Jesse Thomas
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Check out more of Jesse Thomas' music on her official website
Découvrez plus de musique de Jesse Thomas sur son site officiel
(http://iamjessethomas.com/) and on YouTube (http://youtube.com/jestert6).
(http://iamjessethomas.com/) et sur YouTube (http://youtube.com/jestert6).
This tab may not be 100% correct, but it sounds pretty close to me. Enjoy!
Cet onglet n'est peut-être pas correct à 100 %, mais il me semble assez proche. Apprécier!
INTRO:
INTRO :
Sometimes her heart beats fast
Parfois son cœur bat vite
Like a little heart attack but I love her, I do
Comme une petite crise cardiaque mais je l'aime, je l'aime
All the creatures in the night, coming at her like dynamite
Toutes les créatures de la nuit, venant sur elle comme de la dynamite
But I love her, I do - o
Mais je l'aime, je l'aime - o
Oh I wanna be the pill that calms her down
Oh, je veux être la pilule qui la calme
The medicine inside her veins when I'm around
Le médicament dans ses veines quand je suis là
I would guess its hard to fall
Je suppose que c'est dur de tomber
If you never hugged enough for love the way we all hope to be loved
Si tu n'as jamais fait assez de câlins pour l'amour comme nous espérons tous être aimés
When the sidewalk ends, I will catch you friend
Quand le trottoir se terminera, je t'attraperai mon ami
She said she's leveled out
Elle a dit qu'elle était à niveau
The medications working out and I hate her, I do
Les médicaments fonctionnent et je la déteste, je le fais
She constantly pulls back from me
Elle s'éloigne constamment de moi
I take it out, I fucked up
Je l'enlève, j'ai merdé
Geez I hate her, I do - o
Bon sang, je la déteste, je le fais - o
Oh I wanna be the pill that calms her down
Oh, je veux être la pilule qui la calme
The medicine inside her veins when I'm around
Le médicament dans ses veines quand je suis là
I would guess its hard to fall
Je suppose que c'est dur de tomber
If you never hugged enough for love the way we all hope to be loved
Si tu n'as jamais fait assez de câlins pour l'amour comme nous espérons tous être aimés
When the sidewalk ends, I will catch you friend
Quand le trottoir se terminera, je t'attraperai mon ami
Hey I know, I know its hard
Hé, je sais, je sais que c'est dur
All demons pulling down your stars
Tous les démons abattent tes étoiles
A victim of consequence, no weapons for defense
Une victime importante, pas d'armes pour se défendre
Hey I - I - I, hey I - I - I,
Hé, je - je - je, hé je - je - je,
I would guess its hard to fall
Je suppose que c'est dur de tomber
If you never hugged enough for love the way we all hope to be loved
Si tu n'as jamais fait assez de câlins pour l'amour comme nous espérons tous être aimés
When the sidewalk ends, I will catch you friend
Quand le trottoir se terminera, je t'attraperai mon ami
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.