Midnight Will Become Day 歌詞 日本語訳

ジム・ローダーデール - ミッドナイト・ウィル・ビカム・デイ

by Jim Lauderdale

Jim Lauderdale - Midnight Will Become Day の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Midnight Will Become Day - Jim Lauderdale
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jim Lauderdale Midnight Will Become Day

An eclipse like this rarely will happen
このような日食はめったに起こりません
A shade is made few ever see
影はこれまでにほとんど見たことのないものになります
How the alignment is decided and seasons travel
アライメントの決め方と季節の移り変わり
Remains unexplained till somebody tries
誰かが試すまでは解明されないまま
I'm glad that you had the courage
勇気を出してもらえてよかったです
To live what you wanted to say
言いたかったことを生きるために
The garden is starting to flourish
庭が栄え始めています
And midnight will become day
そして真夜中が昼になる
Oh Midnight will become day
ああ、真夜中が昼になるよ
I'm glad that you had the courage
勇気を出してもらえてよかったです
To live what you wanted to say
言いたかったことを生きるために
The garden is starting to flourish
庭が栄え始めています
And midnight will become day
そして真夜中が昼になる
Oh Midnight will become day
ああ、真夜中が昼になるよ
Stormes born sails torn far from the shoreline
嵐が起こり、海岸線から遠く離れたところで引き裂かれた帆
Safe at home having flown those perilous flights
危険な飛行を終えて自宅に安全にいます
Every single little twinkle is brighter than imagined
小さなきらめき一つ一つが想像以上に明るい
Like you did as a kid you're watching them fall
子供の頃にやったように、あなたは彼らが落ちていくのを眺めている
I'm glad that you had the courage
勇気を出してもらえてよかったです
To live what you wanted to say
言いたかったことを生きるために
The garden is starting to flourish
庭が栄え始めています
And midnight will become day
そして真夜中が昼になる
Oh Midnight will become day
ああ、真夜中が昼になるよ
I'm glad that you had the courage
勇気を出してもらえてよかったです
To live what you wanted to say
言いたかったことを生きるために
The garden is starting to flourish
庭が栄え始めています
And midnight will become day
そして真夜中が昼になる
Oh Midnight will become day
ああ、真夜中が昼になるよ

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.