It Is No Secret Letra Traducción al Español

Jim Reeves - No es ningún secreto

by Jim Reeves

Jim Reeves - It Is No Secret letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

It Is No Secret - Jim Reeves
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jim Reeves It Is No Secret

It Is No Secret
No es ningún secreto
Jim Reeves
Jim Reeves
Intro: G-D7-G
Introducción: G-D7-G
The chimes of time ring out the news, another day is through.
Las campanadas del tiempo anuncian la noticia: otro día ha terminado.
Someone slipped and fell, was that someone you?
Alguien resbaló y cayó, ¿era usted?
You may have longed for added strength your courage to renew.
Es posible que haya ansiado tener más fuerza para renovar su coraje.
Do not be disheartened, I have news for you.
No te desanimes, tengo una noticia para ti.
It is no secret what God can do,
No es ningún secreto lo que Dios puede hacer,
What he's done for others he'll do for you.
Lo que ha hecho por los demás, lo hará por ti.
With arms wide open, he'll pardon you,
Con los brazos abiertos te perdonará,
It is no secret what God can do.
No es ningún secreto lo que Dios puede hacer.
There is no night for in his light you'll never walk alone.
No hay noche porque en su luz nunca caminarás solo.
Always feel at home, wherever you may roam.
Siéntete siempre como en casa, dondequiera que estés.
There is no power can conquer you while God is on your side.
No hay poder que pueda conquistarte mientras Dios esté de tu lado.
Just take him at his promise, don't run away and hide.
Solo acepta su promesa, no huyas y te escondas.
It is no secret what God can do,
No es ningún secreto lo que Dios puede hacer,
What he's done for others he'll do for you.
Lo que ha hecho por los demás, lo hará por ti.
With arms wide open, he'll pardon you,
Con los brazos abiertos te perdonará,
It is no secret what God can do.
No es ningún secreto lo que Dios puede hacer.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.