Wildwood Weed Testo Traduzione Italiana

Jim Stafford - Erbaccia di legno selvatico

by Jim Stafford

Jim Stafford - Wildwood Weed testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Wildwood Weed - Jim Stafford
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jim Stafford Wildwood Weed

This was requested in the newsletter. Jim Stafford's Wildwood Weed
Questo è stato richiesto nella newsletter. L'erbaccia di legno selvatico di Jim Stafford
WILDWOOD WEED
ERBA DI LEGNO SELVAGGIO
THE WILDWOOD FLOWER GREW WILD ON THE FARM AND WE NEVER KNOWED WHAT
IL FIORE DEL LEGNO SELVAGGIO CRESCEVA SELVAGGIO NELLA FATTORIA E NON ABBIAMO MAI SAPUTO COSA
IT WAS CALLED, SOME SAID IT WAS FLOWER, SOME SAID IT WAS A WEED, I
Si chiamava, alcuni dicevano che era un fiore, altri dicevano che era un'erbaccia, io
DIDN'T GIVE IT MUCH THOUGHT.
NON CI HO DATO MOLTO PENSIERO.
ONE DAY I WAS OUT THERE TALKING TO MY BROTHER, AND I REACHED DOWN
UN GIORNO ERO LÀ FUORI A PARLARE CON MIO FRATELLO E HO CHIUSO
FOR A WEED TO CHEW ON, AND THINGS GOT FUZZY AND THINGS GOT BLURRY,
PER UN'ERBA DA MASTICARE, E LE COSE SONO DIVENTATE CONFUSE E LE COSE SONO DIVENTATE CONFUSE,
AND THEN EVERYTHING WAS GONE, I DIDN'T KNOW WHAT HAPPENED, BUT
E POI TUTTO È ANDATO, NON SO COSA È SUCCESSO, MA
I KNEW IT BEAT THE HELL OUT OF SNIFFIN' BURLAP.
LO SAPEVO CHE ABBANDONAVA LA MERAVIGLIA DI SNIFFIN' BURLAP.
I CAME TO AND MY BROTHER WAS THERE AND HE SAID BOY WHAT'S WRONG
Sono venuto e mio fratello era lì e ha detto ragazzo, cosa c'è che non va
WITH YOUR EYES, I SAID I DON'T KNOW I WAS CHEWING ON A WEED, HE SAID
CON I TUOI OCCHI, HO DETTO CHE NON SO, STAVO MASTICANDO UN'ERBA, HA DETTO
LET ME GIVE IT A TRY
PERMETTEMI DI PROVARLO
WE SPENT THE REST OF THAT DAY AND MOST OF THAT NIGHT TRYING TO
ABBIAMO PASSATO IL RESTO DI QUEL GIORNO E LA MAGGIOR PARTE DI QUELLA NOTTE PROVANDO
FIND MY BROTHER BILL, CAUGHT UP WITH HIM ABOUT SIX O'CLOCK THE
TROVO MIO FRATELLO BILL, L'HA RAGGIUNTO VERSO LE ORE 6
NEXT MORNING, NAKED SITTING ON THE WINDMILL, SAID HE FLEW UP THERE,
La mattina dopo, nudo, seduto sul mulino a vento, disse che era volato lassù,
I HAD TO CLIMB UP AND GET HIM DOWN, HE WAS ABOUT HALF CRAZY.
HO DOVUTO SALIRE E TARLO GIÙ, ERA QUASI MEZZO PAZZO.
THE VERY NEXT DAY WE PICKED A BUNCH OF THEM WEEDS AND PUT EM IN
IL GIORNO SUCCESSIVO ABBIAMO RACCOLTO UN MAZZO DI ERBE E LE ABBIAMO METTETE DENTRO
THE SUN TO DRY, THEN WE MASHED 'EM UP AND CLEANED 'EM UP, AND PUT 'EM
IL SOLE AD ASCIUGARE, POI LI ABBIAMO SCHIACCIATI, PULITI E RIMESSI
IN A CORNCOB PIPE.
IN UNA TUBO DI PANNOCCHIA.
SMOKING THEN WILDWOOD FLOWERS GOT TO BE A HABIT AND WE NEVER SEEN
FUMARE POI I FIORI DI LEGNO SELVATICO DEVE ESSERE UN'ABITUDINE E NON ABBIAMO MAI VISTO
NO HARM, WE THOUGHT IT WAS KIND OF HANDY, TAKE A TRIP AND NEVER
NESSUN DANNO, ABBIAMO PENSATO CHE ERA COMODO, FAI UN VIAGGIO E MAI
LEAVE THE FARM, A BIG OLD PUFF OF THAT WILDWOOD WEED, NEXT THING YOU
LASCIARE LA FATTORIA, UN GRANDE VECCHIO SOFFIO DI QUEL'ERBA SELVATICA, LA PROSSIMA COSA
KNOW YOU'RE WANDERIN AROUND BEHIND THE LITTLE ANIMALS
SAPPI CHE STAI VAGANDO DIETRO I PICCOLI ANIMALI
ALL GOOD THINGS GOT TO COME TO AN END, IT'S THE SAME WITH OUR
TUTTE LE COSE BENE DEVONO FINIRE, È LO STESSO PER LE NOSTRE
WILDWOOD WEEDS, ONE DAY THIS FELLER FROM WASHINGTON CAME BY AND
WILDWOOD WEEDS, UN GIORNO QUESTO TIPO DI WASHINGTON È ARRIVATO E
SPIED EM, AND TURNED WHITE AS A SHEET.
LO HO SPIATO E DIVENTATO BIANCO COME UN LENZUOLO.
WELL THEY DUG AND BURNED AND THEY BURNED AND DUG AND THEY KILLED ALL
BENE, HANNO SCAVATO E BRUCIATO E HANNO BRUCIATO E SCAVATO E HANNO UCCISO TUTTI
OF OUR CUTE LITTLE WEEDS, THEN THEY DROVE AWAY, WE JUST SMILED AND
DELLE NOSTRE PICCOLE ERBACCIA, POI SE NE SONO ANDATE VIA, NOI ABBIAMO SOLO SORRISO E
WAVED, SITTIN THERE ON THAT SACK OF SEEDS.
SALUTÒ, SEDUTO LÌ SU QUEL SACCO DI SEMI.
Y'ALL COME HACK NOW YA HEAR!
VENITE TUTTI HACK ORA, SENTITE!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.