The Gospel Liedtext Deutsche Übersetzung
Jimmy Needham – Das Evangelium
Jimmy Needham - The Gospel Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
Jesus is King!
Jesus ist König!
"All Glory, and All Honor be to the God that filled the divide!" -Jimmy Needham
„Alle Ehre und Ehre gebührt dem Gott, der die Kluft überwunden hat!“ -Jimmy Needham
Now everyone go listen to "For Freedom" based on Galatians 5:1 and tab it for me!
Hören Sie sich jetzt alle „Für die Freiheit“ basierend auf Galater 5:1 an und notieren Sie es für mich!
Isaiah 61
Jesaja 61
The Good News of Salvation
Die gute Nachricht der Erlösung
1 ?The Spirit of the Lord GOD is upon Me,
1 ?Der Geist des Herrn GOTT ruht auf mir,
Because the LORD has anointed Me
Denn der HERR hat mich gesalbt
To preach good tidings to the poor;
Den Armen die frohe Botschaft verkünden;
He has sent Me to heal the brokenhearted,
Er hat mich gesandt, um die gebrochenen Herzen zu heilen,
To proclaim liberty to the captives,
Um den Gefangenen die Freiheit zu verkünden,
And the opening of the prison to those who are bound..."
Und die Öffnung des Gefängnisses für diejenigen, die gebunden sind ...“
Intro: E B A B
Einleitung: E B A B
The Gospel, the Gospel
Das Evangelium, das Evangelium
Fragrance in words
Duft in Worten
The sea of my soul
Das Meer meiner Seele
Is calmed when it's heard
Wird beruhigt, wenn es gehört wird
Peace to the broken
Friede den Gebrochenen
The captives set free
Die Gefangenen werden freigelassen
May the Gospel of Jesus
Möge das Evangelium Jesu
Wash over me
Wasch dich über mich
The Gospel, the Gospel
Das Evangelium, das Evangelium
My freedom explained
Meine Freiheit erklärt
No more shall these garments
Diese Kleidungsstücke sollen nicht mehr sein
I'm wearing be stained
Ich trage Flecken
The old man is missing
Der alte Mann wird vermisst
The new man is free
Der neue Mann ist frei
May the Gospel of Jesus
Möge das Evangelium Jesu
Wash over me
Wasch dich über mich
Wash over me----
Wasche mich----
Wash over me----
Wasche mich----
And come make me clean, yeah
Und komm, mach mich sauber, ja
Wash
Waschen
I will be free
Ich werde frei sein
And I will be clean
Und ich werde sauber sein
The Gospel, the Gospel
Das Evangelium, das Evangelium
She's good and she's true
Sie ist gut und sie ist wahr
She cost quite a fortune
Sie hat ein ganzes Vermögen gekostet
To make all things new
Um alles neu zu machen
So breathe in with faith
Also atme mit Glauben ein
And out with his peace
Und raus mit seinem Frieden
May the Gospel of Jesus
Möge das Evangelium Jesu
May the Gospel of Jesus
Möge das Evangelium Jesu
May the Gospel of Jesus
Möge das Evangelium Jesu
Wash over me
Wasch dich über mich
Wash over me---
Wasche mich---
Oh, wash over me, yeah
Oh, wasche mich, ja
And come make me clean, yeah
Und komm, mach mich sauber, ja
E B A B Esus2(ring)
E B A B Esus2(Ring)
Wash
Waschen
Chords:
Akkorde:
Bsus2 X24400 ---Don't be afraid to leave the E in the root! (open E string)
Bsus2 X24400 ---Haben Sie keine Angst, das E im Stamm zu belassen! (offene E-Saite)
Other Scripture References:
Weitere Bibelstellen:
- Psalm 51:2,7 Wash me thoroughly from my iniquity, And cleanse me from my sin.
- Psalm 51:2,7 Wasche mich gründlich von meiner Missetat und reinige mich von meiner Sünde.
Purge me with hyssop, and I shall be clean; Wash me, and I shall be whiter than snow.
Reinige mich mit Ysop, und ich werde rein sein; Wasche mich, und ich werde weißer sein als Schnee.
- Acts 22:16 And now why are you waiting? Arise and be baptized, and wash away your
- Apostelgeschichte 22:16 Und warum wartest du nun? Steh auf und lass dich taufen und wasche deine
calling on the name of the Lord.
den Namen des Herrn anrufen.
- Romans 6:5-6 For if we have been united together in the likeness of His death,
- Römer 6:5-6 Denn wenn wir im Gleichnis seines Todes vereint wären,
we also shall be in the likeness of His resurrection, 6 knowing this, that our old man was
Auch wir werden seiner Auferstehung gleich sein, 6 da wir wissen, dass unser alter Mensch war
with Him, that the body of sin might be done away with, that we should no longer be slaves of sin.
mit Ihm, damit der Leib der Sünde beseitigt werde, damit wir nicht länger Sklaven der Sünde seien.
- 2 Corinthians 5:17 Therefore, if anyone is in Christ, he is a new creation; old things
- 2. Korinther 5:17 Wenn also jemand in Christus ist, ist er eine neue Schöpfung; alte Dinge
passed away; behold, all things have become new.
verstorben; Siehe, alles ist neu geworden.
- Revelation 21:5 Then He who sat on the throne said, ?Behold, I make all things new.?
- Offenbarung 21:5 Da sprach der, der auf dem Thron saß: „Siehe, ich mache alles neu.“
He said to me, ?Write, for these words are true and faithful.?
Er sagte zu mir: „Schreibe, denn diese Worte sind wahr und treu.“
Love, Grace and Peace in Christ,
Liebe, Gnade und Frieden in Christus,
Jeff Ingram
Jeff Ingram
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
