Goodnight to the Westside Versuri Traducere în Română

Joe Purdy - Noapte bună în partea de vest

by Joe Purdy

Joe Purdy - Goodnight to the Westside versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Goodnight to the Westside - Joe Purdy
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Joe Purdy Goodnight to the Westside

The source of this tab is cited below.
Sursa acestei file este citată mai jos.
A note: ((JP is one of the absolutely most inspiring and artistic independent acts
O notă: ((JP este unul dintre cele mai inspirate și artistice acte independente
today. In an age of readily available free downloads and huge music corporations
azi. Într-o epocă a descărcărilor gratuite ușor disponibile și a corporațiilor uriașe de muzică
an
an
this artist remains true by producing all his many albums independently. So please,
acest artist rămâne adevărat producând toate albumele sale în mod independent. Deci te rog,
not "steal" this music. Use this tab solely for the advancement of yourself
nu "fura" muzica asta. Utilizați această filă numai pentru a vă progresa
a musician and to promote JP's music.))
un muzician și pentru a promova muzica lui JP.))
Goodnight To the Westside
Noapte bună spre partea de vest
By Joe Purdy (http://www.joepurdy.com)
De Joe Purdy (http://www.joepurdy.com)
From the album The Sessions from Motor Ave.
Din albumul The Sessions din Motor Ave.
Check out the Unofficial Joe Purdy Transcription site at www.kevin.cafe150.com
Consultați site-ul neoficial Joe Purdy Transcription la www.kevin.cafe150.com
Capo IV, all notes/chords relative to capo
Capo IV, toate notele/acordurile relativ la capo
C:
C:
B:
B:
Am:
sunt:
G:
G:
Em:
Em:
F:
F:
She draws a line in the sand with her feet
Ea trasează o linie în nisip cu picioarele
And there's an old man walking in the middle of the street
Și este un bătrân care merge în mijlocul străzii
And as the sun goes down well she calls me a fool, you know
Și când soarele apune bine, ea mă numește prost, știi
'Cause I'm still sitting here in my room
Pentru că încă stau aici în camera mea
And I peak out my window or I close my eyes
Și mă uit pe fereastră sau închid ochii
Saying goodnight to the Westside
Să-i spun noapte bună lui Westside
Well the sun feels warm on my face these days
Ei bine, soarele îmi este cald pe față zilele astea
And I'm slightly removed from the smog of L.A.
Și sunt puțin îndepărtat de smogul din L.A.
But I'm still searching those things I just can't see
Dar încă caut acele lucruri pe care pur și simplu nu le pot vedea
Like how a beautiful face can hide her life from me
Ca și cum o față frumoasă își poate ascunde viața de mine
Take a deep breath as she asks for a ride
Respiră adânc în timp ce ea cere o plimbare
Saying goodnight to the Westside
Să-i spun noapte bună lui Westside
Well I come home late in the evening time
Ei bine, vin acasă târziu, seara
And I try to ride down to the beach and I stare up at the sky
Și încerc să cobor până la plajă și mă uit la cer
And I lie on the Venice sand
Și mă întind pe nisipul Veneției
And I think about her and I think about all of them, all of them
Și mă gândesc la ea și mă gândesc la toate, la toate
Sometimes I'm thinking about all of them
Uneori mă gândesc la toate
And I roll my windows down
Și dau ferestrele în jos
And let the air flow all around me
Și lasă aerul să curgă în jurul meu
As I start to drive
Când încep să conduc
Say goodnight to the Westside
Spune-i noapte bună lui Westside
To the Westside
În partea de vest
Goodnight to the Westside
Noapte bună către Westside

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.